Названия по Иркутской области (Л - Я)

Лазурная, рч., г. Слюдянский р-н - по названию полудрагоценного камня - лазурита. Одно из редких месторождений которого имеется на этой горе. Месторождение лазурита было открыто в 1784 г. акад. Эриком Лаксманом, некоторое время проживавшим в Иркутске и Култуке.

Лена, р., Восточная Сибирь - происхождение названия точно не раскрыто. Во времена первооткрывателя Лены землепроходца Пенда, в 1619-1623 гг., река называлась Елюенэ - название, созвучное с эвенкийским Енэ, Йэннэси, Йэнеси (Енисей), что означает "большая река>. Елюенэ у русских приняло форму Лена. Г.Ф. Миллер в XVIII в. писал: "...тунгусы называют реку Лену - Ленна". Якуты Лену называют Орюс, что означает "река" (большая). Буряты называют - Зулхэ, Зулхэ-мурэн ("большая река"). Объяснение некоторыми авторами названной реки от слова лень (Лена имеет тихое, "ленивое" течение) - плод ложной этимологии.

Ленский Волок - это древний знаменитый путь, по которому русские землепроходцы, служилые люди, крестьяне и прочие пришельцы в Сибирь "волокли" груз, лодки и переходили из бас. Ангары на Лену. Путь был открыт в 1630 г. землепроходцем Василием Бугором, одним из первых русских, попавших к "великой в свете реке Лене". Начинался он с Илимского острога и шел до устья р. Муки, где было плотбище. Отсюда на плотах спускались по рр. Купе и Куте к Лене, где стоял Усть-Кутский острог - второй пункт, запирающий восточный конец Ленского волока.

Лисиха, р-н г. Иркутска - от слова лиса. Когда-то здесь был лес и кустарник, где водились лисы. Название возникло по такому случаю: в конце прошлого века иркутский купец, владелец ружейного магазина Яковлев, пристреливая в этом лесу новое ружье, случайно подстрелил выбежавшую на мишень чернобурую лису. Поэтому и безымянную местность стали называть Лисихой. Теперь Лисиха - микрорайон Иркутска, Ново-Лисиха - пригородный пос.

Листвянка, пос., Иркутский р-н - по лиственницам, растущим на ближайшем мысу. Который называется Лиственничный. Селение возникло здесь в XVII в., сначала Лиственничное зимовье, затем рыбацкий пос. В 1930 г. в Листвянке обосновалась переведенная из ст. Маритуй Байкальская лимнологическая станция, образованная в 1928 г., теперь, с 1961 г., Байкальский лимнологический институт СО АН СССР.

Лучиха, ур., Братский р-н - от слова лучить - "рыбачить", бить рыбу острогой ночью при освещении огнем от зажженных лучинок. Название связано с характерным в прошлом занятием населения деревень, расположенных по берегам Ангары.

Максимовщина, с., Максимовский с/сов., Иркутский р-н - село носит имя известного русского служилого человека, атамана Максима Перфильева, который в 1626-1627 гг. и позже во главе отрядов казаков совершил ряд походов из Енисейска по Ангаре и по Лене и ее притоку Витиму, построил несколько острогов; сыграл важную роль в присоединении Сибири к России. Поселение это основал Иван Максимович Перфильев, затем здесь жили его сыновья Василий и Остафий. Максим Перфильев в этих местах лично не был.

Мальта, с., Иркутский р-н - от бур. слова мойhон - "черемуха", мойэлта - "черемуховое" (место). Здесь по долинам рек Белой и Мальтинки раньше было много зарослей черемухового куста. Дер. Мальтинская возникла в 1675 г. как монастырская от иркутского Вознесенского монастыря.

Мама, р., приток Витима, пос., Бодайбинский р-н - от эвенк. слова мома: мо - "дерево", ма - суффикс, обозначающий материал и цвет, мома (видоизмененное Мама) значит "деревянный", "лесистый", т. е. лесистое место.

Мамакан, р., приток Витима, пос., Бодайбинский р-н - Малая Мама (см.). Эвенк. кан - суффикс уменьшительной формы, например, бира - "река", биракан - "речка".

Мамырь, с., Братский р-н - эвенк. намыр, мамыр означают "болото", "заболоченное место".

Манзурка, с., Качугский р-н - бур. название Баянзурхэн - "богатое сердце", т. е. сердечный. В 1640-1641 гг. первый из русских, побывавший здесь, писал: "От Онги (Анги) до Баянжурги реки полдня ходу; река Баянжурга падает в Лену". Впоследствии труднопроизносимое название приняло форму Манзурка. Есть бур. родовое имя Манжаураг.

Марата, предместье, г. Иркутск - названо в 1920 г. в честь выдающегося деятеля французской буржуазной революции конца XVIII в. Жана Поля Марата. До революции предместье называлось Знаменское, по названию иркутского Знаменского женского монастыря, основанного в 1693 г. на высоком правом берегу р. Ушаковки, близ устья. Вокруг него сначала появилась Монастырская слобода, затем обширное предместье. Церковь монастыря сохранилась до настоящего времени.

Маритуй, с., Слюдянский р-н - от бур. морин - "лошадь", "конь", моритэй - "имеющий лошадь", "всадник", "лошадиный". С чем связано появление названия. Нам неизвестно. Но оно свидетельствует, что здесь раньше жили буряты.

Марково, с., Усть-Кутский р-н - по имени основателя села, сподвижника знаменитого землепроходца Е.П. Хабарова, Куприяна (Кипрюшкаи) Маркова. В документах селение упоминается в 1669 г., а в 1723 г. в нем было четыре двора пашенных крестьян. Вблизи с. Марково открыто месторождение нефти - Марковское.

Мельниково, пригород Иркутска - по имени служилого человека Иркутского острога Мельникова. В 1679-1680 гг. по грамоте из Сибирского приказа ему был выделен здесь земельный участок, на котором он основал поселение.

Мелихтуй, с., Аларский р-н, Мелихтуйская (или Балаганская) пещера - от бур. Мульhэтэ - "ледяной". Название местности и села произошло от ледяной пещеры, которая здесь была, а теперь затоплена водами Братского водохранилища. Село перебазировалось на новое место.

Мерзлотная, пос. Нижнеилимский р-н - от бур. мунгэн - "серебро", "серебряный", мунгэтэй - "имеющий серебро>. Очевидно, буряты, жители этой местности. Имели много серебряных украшений, или же здесь жили мунгэшэ - мунгэчины - мастера-ювелиры, изготавливающие серебряные изделия, которые буряты раньше употребляли в большом количестве для нарядов и для украшения различных предметов (сбруи, посуды и т.д.).

Мишелёвка, р. п., Усольский р-н - первое поселение на берегу р. Хайты, основано в 60-х годах XIX в. прибывшим из Иркутска горновым мастером Н.А. Мишелевым, имя которого закрепилось за поселком. Здесь была основана в 1869 г. сибирским купцом Переваловым Хайтинская фарфорово-фаянсовая фабрика.

Молька, с., Усть-Удинский р-н, Мольта, Зиминский р-н - бур. мойэлта значит "черемуховый" (см. Мальта).

Моты, ур., с., Шаманский с/сов. г. Шелехова - от эвенк. моты - "лось". Местность когда-то изобиловала лосями, которые ныне здесь не встречаются.

Мука, р., приток р. Купы - от слова мука - "мучение", "страдание". Эта речка раньше называлась Тальмышан, но была переименована в Муку русскими землепроходцами, так как участок пути по Ленскому волоку (см.) до устья р. Муки был самым трудным, тяжелым, мучительным. У старожилов этого района,например, дер. Каймоново (см.), сохранилось предание о старинных путешествиях русских казаков, ив связи с этим объясняется происхождение названий рек: "На речке Муке казаки мучались, на Купе - купались, на Куте - кутили, а когда выехали на Лену - ленились. Вот от чего реки получили названия>. В действительности, только рч. Мука носит название, данное казаками, а имена других рек не русского, а эвенкийского происхождения. Вновь выстроенному населенному пункту и дер. Муке теперб присвоено наименование Семигорск. Это сейчас крупный лесопромышленный поселок.

Мунтбулук, с., Нижнеудинский р-н - русское искажение бур., Мунгуту-Булаг - "серебряный источник".

Мурино, пос., Слюдянский р-н - по р. Мурэн (см.).

Мурэн, Хара-Мурэн, названия ряда других более или менее крупных рек в Прибайкалье - на монг. и бур. языках мурэн означает "большая полноводная река". Мурэном обычно называют реку более многоводную, чем ближайшие к ней реки. В транскрибировании этого названия существует недопустимый разнобой: Мурэн, Мурин, Мурен. Правильно - Мурэн.

Мухар, залив в Малом Море - по-бур. мухар - "тупик", "конец", "край". Здесь Малое Море кончается тупиком, заливом, тогда как на противоположной стороне оно открыто соединяется с Байкалом. Правильная транскрипция - Мухар. Неправильно - Мухор, Мохор.

Наймангут, Наймодай, бур. улусы в Аларском и Боханском районах - по имени бур. рода наймангут, сто в переводе означает "относящиеся к восьмому роду". Это обурятившиеся представители тюркоязычного племени найманов, живших до XIII в. в Саяно-Алтайской горной стране и разбитых войсками Чингисхана.

Наканно, с., Катангский р-н - смысл названия в переводе с эвенк. Означает "маленькие хребты>. Здесь раньше было "стойбище в маленьких хребтах". Действительно, на севере Катангского района вокруг пос. Наканно поверхность равнинная, усеянная многочисленными небольшими и невысокими горками, хребтами.

Налюр, местность в Балаганской степи, Аларский р-н - от бур. налююр - "отлогое, слабо покатое место". Раньше здесь находился большой бурятский ул. Налюр.

Нарены, Аларский р-н - от бур. нарин - "узкий", "тонкий"; нарингол "узкая долина"; селение расположено в узкой долине, где имеется небольшой ручеек.

Нижнеилимск, с., Нижнеилимский р-н - селение возникло в середине XVII в. у слияния рр. Илима и Тушамы как слобода под названием Нижне-Илимская Тушамская слобода - главный пункт одноименной волости, в которую входило тогда 49 деревень, расположенных по Илиму и Ангаре. Впервые в документах упоминается в 1655 г. Слобода находилась ниже по реке от Града Илимска, что и определило название.

Нижнеудинск, г., Нижнеудинский р-н - здесь, на р. Уде (см.), в 1648 г. был основан Покровский, позже Удинский острог. Затем для отличия от другого Удинского острога в Забйкалье (Верхнеудинского) был назван Нижнеудинским. С 1783 г. - город.

Нижняя Тунгуска, р., приток Енисея - эта река, также как и рр. Верхняя Тунгуска (Ангара) и Подкаменная (или Средняя) Тунгуска, названы русскими землепроходцами по имени тунгусов (самоназвание - эвенки), с которыми русские встречались в бассейнах этих рек. Слово же тунгус (как кличка) произошло от кетского (енисейские остяки - западные соседи эвенков) тунгаскет, что значит "люди трех родов": оленные, конные и собачьи (различия по животному, которым эвенки пользовались для транспорта). Сами же эвенки реку называют Катэнга (см. Катанга). Нижнее течение Ангары, начиная от устья р. Илима, где обитали тунгусские племена, русские называли Верхней Тунгуской, Средняя Тунгуска называется Подкаменной потому, что она впадает в Енисей ниже ("под") его Осиновского порога - "камня".

Никола, пос., Иркутский р-н - у истока Ангары. Откуда начиналось плавание по Байкалу, в XVII в. была построена Часовна Николска (С.Ремезов) и появилось селение Никола. "Святой" Никола считался на Руси покровителем плавающих, мореплавателей и рыбаков.

Новая Уда, с., Усть-Удинский р-н - селение упоминается в документах с 1698 г. под названием Ново-Удинская слобода, в отличие от Усть-Удинской, на р. Уде (см.). В 1725 г. в слободе было 25 дворов пашенных крестьян.

Нукуты, Аларский р-н - от бур. нухэн - "яма", нухуд - "ямы", "место с ямами>. В районе села наблюдаются карстовые явления: понижения в рельефе, провалы, воронкообразные ямы, образовавшиеся от оседания поверхности земли вследствие вымывания из земли водой легкорастворимой горной породы - гипса, известняков, которые распространены в бас. р. Унги.

Нур, оз., ул., Ольхонский р-н - по-бур. нуур - "озеро". Слово нуур (нор) вместе с каким-нибудь эпитетом часто образует собственные имена: Кукунур - "голубое озеро", Огонур - "священное озеро", Харанур - "черное озеро" и т. д.

Нюрган, м. на о. Ольхон - по-бур. нюрган -"спина", "хребет". Здесь невысокий хребет, вытянутый поперек острова, выступает в Малое Море в виде большого мыса.

Обручева, гора в верховьях р. Снежной на Хамар-Дабане. Вулкан в долине Витима, в Читинской обл. - названы в честь знаменитого исследователя Сибири, выдающегося ученого геолога и географа академика В.А. Обручева (1863 - 1956). Исследования В.А. Обручева в Восточной Сибири обобщены в его многочисленных научных трудах, в том числе в трехтомной монографии "Геолония Сибири" и "Физическая география Азии".

Огул, с., Ольхонский р-н -искаженное бур. Уу-гол - "просторная широкая долина", что очень характерно для этой части долины р. Бугульдейки.

Оёк, с., Иркутский р-н - от бур. оёхо - "шить", "вышивать", "вязать". В бурятской топонимике часто встречаются названия, связанные в своем возникновении с бытовыми и хозяйственными занятиями жителей данной местности (Эета - "войлочный", Мунгэтэ - "серебряный", Тыргэтэ - "тележный" и т. д.). Но среди бурятского и русского населения района существует предание, что название местности появилось от слова ой, ой-ой - оеей - выкрика, выражающего испуг. Страдание и боль, которым подвергались буряты при насильственном их крещении, когда новокрещенного в знак приобщения к христианской религии зимой раздетого опускали в прорубь реки вблизи местности, ставшей затем называться Оёком. Оба эти объяснения сомнительны, явно притянуты. Может быть, это слово тюрк. происхождения: оёёк, оюк - "знак", "указатель дорог", "путеводное место".

Ока, р., приток Ангары - название этой реки буряты производят от слова аха (см. Иркут) - "старший" и связывают с тем, что она является самой большой из рек, стекающих с Восточного Саяна в Ангару. Сойоты, коренные жители горной области бас. Оки, называют реку Ок-хем - "стрела-река", т. е. быстрая, как стрела. Возможно, Ок-хем приняло у бурят форму Аха и получило иное осмысливание. Такое переосмысливание бурятами первоначальной формы топонима тем более допустимо, что фраза ок-хем неблагозвучна. Есть предположение, что слово ока более древнее, означало "река", "вода". Ср.: Ок, Ока, Ок-су, Ок-сус, Ок-уд и другие названия в Средней Азии, на Юном Урале, в Поволжье.

Олой, ул., Эхирит-Булагатский р-н - по имени родоначальника бурят олойского рода булагатского племени - Олоя.

Олонки, Боханский р-н - производят от эвенк. олоннго - "брод"; по-бур. олом, улам также означает "брод", "переправа". Очевидно, здесь, где Ангара разбивается на множество протоков, в древности находилось более удобное место переправы через реку.

Олха, р., с., Иркутский р-н - считают, что происходит от бур. и эвенк. слова алаха - "убить", "колоть", "забивать"; если касается охотничьего промысла, то это слово часто употребляется в значении "ловить", "добывать", "убивать" много зверя или рыбы. Но. Может быть, это тюркское слово алаха в смысле "быстрая". Ср.: Алаха, Ак-Алаха, Кара-Алаха - на Алтае; Аллах-Юнь - в бас. Алдана.

Ользоны, ул., Эхирит-Булагатский р-н - по имени родоначальника бурят олзонова рода эхиритского племени - Олзона.

Ольхон, о. на Байкале - от бур. слов ой - "лес", хан, хон, хэн - "суффикс уменьшительно-ласкательной формы; ой-хон - "лесочек" или "немного лесистый". Действительно, остров залесен, но значительная часть острова занята степями. Объяснение некоторых авторов, что Ольхон означает "сухой", или "лесной дух", или "хозяин леса", неверно.

Онгой, Ворота Онгой, улусы в Аларском, Бохнаском и Эхирит-Булагатском р-нах - по имени родоначальника бурятского рода булагатского племени Онгоя.

Онгурён, ул., Ольхонский р-н - от бур. унгэрээ - "кончилось", "иссяклось" (имеется в виду путь, дорога). Происхождение названия связано с историческим эпизодом расселения бурят на берегу Байкала. (См. слово Зама). Некоторые считают, что название это жвенк. Происхождения: унгэрэ - "середина", "центр".

Ордынка, р., Ордынское оз., Эхирит-Булагатский р-н - от тюрк. орда, урда - "стан", "ставка влиятельного богатого хозяина, князя", "главный поселок". Возникновения названия, очевидно, связано с местом нахождения ставки родоначальника какого-то племени на возвышенном красивом берегу Ордынского озера, где найдены археологические памятники древнего поселения.

Орон, оз. в бас. Витима, Бодайбинский р-н - по-эвенк. орон - "домашний олень". Отсюда орочен - "оленные люди". Это озеро русские еще называли Нерпинка, хотя нерпы в нем не было.

Оса, р., приток Ангары, Оса, Боханский р-н - от бур. уса (упан, упа) - "река", "вода". Это один из частных случаев в бурятской топонимике, когда нарицательное слово переходит в собственное название.

Осетрово, пристань, р. п. г. Усть-Кута - возникло как рыбацкое селение на Лене в том месте, где река в прошлом изобиловала осетровыми рыбами.

Осиновка, р. п. в составе г. Братска - образован в 1960 г. у небольшого осинового колка, в настоящее время почти вырубленного.

Паберега, с., Тулунский р-н и другие названия сел на берегах рек Оки, Ии и других - от русского термина паберег. Обозначающего береговую полосу реки, пойму, которая обнажается при среднем и низком уровне воды.

Падун, пос., Падунское Сужение на р. Ангаре, Братский р-н - слово падун от глагола падать, в Сибири означает "водопад", "порог" или "крутой перекат на реке". Этот термин перешел в собственное название самого большого, сурового и бурного порога на Ангаре - Падун (или Падунский порог). Название это дано порогу еще русскими землепроходцами XVII в. Так, Максим Перфильев писал: "А третий порог Падун блиско под братскими улусами: круто добре, и подыматца на него, что на гору". Здесь на коротком расстоянии значительное падение воды, русло реки сужено до 800 м и дно сложено из массивных кристаллических пород. Все эти особенности участка порога явились благоприятными условиями для сооружения плотины крупнейшей в мире гидроэлектростанции - Братской ГЭС. В настоящее время участок Падунского сужения и Падунского порога стал самым глубоким местом Братского моря. Вблизи Падунского порога в 1631 г. был построен первый Братский (т. е. Бурятский) острог. В 1654 г. возник второй острог с тем же названием уже на том месте, где Братск находился до образования Братского моря. Раньше у Падунского порога было расположено маленькое старинное селение Падун.

Песчаная, бухта на зап. берегу оз. Байкал, в 100 км от истока Ангары - одно из живописных место на берегу Байкала с чудесным песчаным пляжем. Побережье бухты имеет форму полукруга. Излюбленное место экскурсантов, туристов. Здесь создана туристская база.

Писаные острова (или Каменные) на р. Ангаре, близ с. Подволочного - на островах были пещеры, на стенках которых и на береговых скалах сохранились рисунки, выбитые рукою первобытных художников: голова сохатого, рыбы, сцены охоты. Отсюда произошло название островов. Они теперь затоплены водами Братского водохранилища.

Подволошино, с., Катангский р-н. на берегу р. Нижней Тунгуски - то же, что Подволочное (см.). Это селение возникло в том месте, где   начинался Чечуйский волок (см.), соединяющий рр. Нижнюю Тунгуску и Лену.

Покойники (или Покойницкий), м., рч., ур., на сев.-зап. берегу Байкала - еще в XVIII в. высказывались противоречивые объяснения по поводу этого названия: "...назван мыс так по нескольким могилам. Над которыми поставлены кресты" (И.Г. Георги) и "...мыс назван Покойным, т. е. спокойным" (штурман Пушкарев). Возможный вариант от слова покойники.

Постоянный, пос., г. Братск - возник у Падунского порога на Ангаре в период строительства Братской ГЭС. В отличие от некоторых временных поселков, возникших в связи со строительством ГЭС и подлежащих затем затоплению водами будущего водохранилища, этот поселок был основан на незатопляемом берегу как постоянный населенный пункт. Теперь - составная часть г. Братска.

Похабиха, р., юж. берег Байкала, вблизи Култука - носит имя землепроходца Ивана Похабова, который в 1647 г. со служилыми людьми совершил поход на "Байкал-озеро" и основал Култукский острог.

Пурсей, м. в Братском море, у плотины ГЭС, остаток скалы, возвышавшейся над Падунским порогом, - это место и водопад, низвергающийся с высокой скалы, на старинных картах назывались Тур, вблизи текла рч. Турсей, а название Пурсей нигде не значится. Сейчас трудно сказать, какая связь существует между этими названиями. Но то и другое слово пока удовлетворительно не расшифровывается.

Пьяный порог на Ангаре - о происхождении названия порога Н. Спафарий писал еще в 1675 г. следующее: "...а именуют порог Пьяным для того, что подле порогу на горах растет коренье пьяное: А как того коренья человек съест золотник или полтора золотника и тот человек пьян бывает сутки и шалит пуще пьяного". Это сообщение Спафария не подтверждается. В настоящее время такого растения здесь нет. Названия порога Пьяный, Похмельный, Пьяный Бык по происхождению связаны или с большой усталостью пловцов, дошедших как бы до состояния опьянения после преодоления трудного пути через самый бурный, тяжелый порог Падун, или с пьянством, устроенным по случаю преодоления этой трудности. Нас старинных картах написано Порог Пьяновский (возможно, это личное имя).

Рабочее предместье, г. Иркутск - в 1799 г. за р. Ушаковкой, возле рч. Сарафановки, был открыт так называемы Рабочий дом (или Ремесленный) с различными кустарноремесленными предприятиями, вокруг которых возник Рабочий поселок. Некоторое время поселок назывался Борисоглебской слободой по имени "святых" Бориса и Глеба. Растущее рабочее население закрепило за поселком название Рабочее предместье.

Рассоха, пос., подчиненный г. Шелехову, - селение расположено в рассохе (см. термин рассоха) - вблизи соединения Большой и Малой Олхинок, притоков Иркута.

Рытый, м. на сев.-звп. Берегу Байкала - так назвали еще в прошлом веке по тому признаку, что здесь, близ берега, "находится глубокая пучина (вырытая, или рытая) ...прямо неизмеримая". Действительно, здесь очень глубокая подводная впадина между береговыми горами и подводным хребтом Академический.

Саган-Марян, м. на сев.-зап. берегу Байкала - значит "Белая поляна" (см. термин марян). Мыс покрыт травою, выступают обнажения белоцветных горных пород. Много топонимов с бурятским прилагательным словом сагаан - "белый": Саган-Нур- "белое озеро", Саган-Жалгай - "белый овраг", Саган-Хада - "белая гора" и т. п.

Сайгуты, с., Иркутский р-н - от этнонима сойоты. Название это указывает на то, что в этой местности в древние времена жили сойоты - тюркоязычные племена, проживавшие также в Саянах и вошедшие ныне в состав тувинского народа.

Сахюрта, пос., Ольхонский р-н - от бур. сахюур - "кремень", сахюурта - "кремниевый", т. е. место, где имеется кремень, который до недавнего прошлого применялся бурятами для добывания огня.

Саяны, Восточный Саян, Западный Саян, горы на юге Сибири - названы по имени обитавшего в верховьях р. Енисея тюркоязычного племени саянов, которые, смешавшись с другими тюркскими племенами, вошли в состав тувинского народа. Сначала этноним саяны передался в название небольшого хребта: "с Обакана через Саянский камень на Кемчик неделя ходу" (XVII в.). Это, очевидно, современный Саянский хребет. Затем название Саянский камень распространилось на всю систему гор от Алтая до Прибайкалья.

Сердце, высокогорное озеро на склоне хребта Хамар-Дабан - по своему очертанию, если смотреть сверху, оно действительно напоминает форму сердца. Это одно из любимых туристами мест на Хамар-Дабане.

Сибирь, историческая и географическая область в пределах Азиатской части СССР - для объяснения происхождения названия Сибирь было предложено немало разноречивых толкований. Однако, это название и поныне остается загадочным. В исторических источниках оно впервые упоминается в самом начале XIII в.: в "Сокровенном сказании монголов" (стр. 492) сказано, что в год "Зайца" (1207 г.) войска чингисида покорили все "лесные народы", в том числе народ шибир (Sibir), который обитал к северу от Алтая и к западу от Ангары. Столетием позже название это упоминалось в форме Ибир, Сибир, Шибир у Рашид-ад-дина (1246 - 1318 гг.) и относилось также к южной, малоизвестной части Западной Сибири, которая тогда под этим именем входила в состав улуса Джучи ("Золотая Орда"). В конце XV в. в результате распада Золотой Орды на юге Западной Сибири образовалось татарское полуфеодальное государство (Сибирское ханство), столицей которого в XVI в. был город Кышлак - татарское название, а более древнее название его - Искер (Сибирь). Город находится недалеко от современного Тобольска. Это селение было основано еще в XI - XII вв. местными хантыйскими племенами, относящимися по языку у финно-угорской семье. Поэтому наиболее вероятным является предположение, что название Сибирь связано с языком какого-то племени, принадлежащего к финно-угорским народам. В преданиях тобольских татар говорится о народе сыбыр, занимавшем места по среднему течению Иртыша раньше их, татар. Этот древний народ, очевидно, принадлежавший к финно-уграм, под влиянием каких-то социальных причин, скорее всего под притеснением татар, покинул свою страну или был ассимилирован, "оставив" ей свое имя - Сыбыр (Сибирь). Таким образом, следует признать, что название Сибирь является лингвистическим наследием какого-то финно-угорского племени, обитавшего на юге Западной Сибири до прихода сюда татаро-монгольской орды. Сыбыр, сибир означает этноним племени, проживавшего на юге Западной Сибири. Попытки производить это название от монг. шибир - "болото", рус. сивер - север и т. п. не обоснованы.

Слюдянка, р., г., Слюдянский р-н - от слова слюда. В долине речки Слюдянки имеется месторождение слюды, добыча которой началась еще в XVIII в.

Смоленское, с., Иркутский р-н - считают, что в названии выражено занятие (в прошлом) населения этого села - смолокурение. Здесь жили смоляги - люди, занимающиеся варкой смолы, и местность назвалась Смоляга, а затем - Смоленщина. Но в исторических источниках встречается имя ссыльного Митки Смоленского, сосланного в Иркутский острог в 70-х годах XVII в. и ставшего пашенным крестьянином. На карте С. Ремезова значится зимовье Смоленских. Он, возможно, был смолягом и основал Смоленщину.

Снежная, р. приток Байкала - в бассейне этой реки, как и вообще на сев. склоне Хамар-Дабана, выпадает большое количество атмосферных осадков, особенно снега (в 5-6 раз больше, чем на сев.-зап. берегу Байкала). На высоких водоразделах этой реки осенью рано выпадает снег, и летом он долго не тает. Эти снежные вершины хороши видны с берега Байкала. Такие заснеженные летом вершины встречаются на других горах Прибайкалья. Еще Н. Спафарий в 1675 г. заметил: "называют Снежною для того, что в тех горах стоит снег зимою и летом не тает".

Суховская, пос., подчиненный г. Ангарску - бур. сохээ - "заболоченное лесисто-кустарниковое урочище>, чем и характеризуется окрестность поселка.

Тажеран, ур., Тажеранская степь, обширное степное пространство в материковой части Ольхонского района - слово тажеран осмысливается как место летней перекочевки - "летник".

Тайшет, г. Тайшетский р-н - на языке кетов означает: та - "холодный", шет - "река> (вода), значит "холодная вода".

Тальники, названия ряда населенных пунктов - от слова тал - "ива", тальник - береговые и островные ивовые заросли, кустарники на поймах рек. Селения, расположенные в таких местах, носят эти названия.

Тангуй, с., Братский р-н - название это происходит от имени бур. рода тангут (см.). Основное население этого рода проживает в Аларском районе; очевидно, отсюда тангуты передвинулись на запад. В 1723 г. здесь была русская дер. Тангуевская с тремя дворами пашенных крестьян.

Тангуты, Узур-Тангут, (коренные тангуты), Урда-Тангут (южные тангуты), Верхний Тангут, сс., Аларский р-н - от племенного имени бурят тангутского рода.

Ташкай, с., Ольхонский р-н - местное население считает, что название селения возникло от русского глагола таскать, потому что к этому месту буряты острова Ольхон стаскивали и отсюда перетаскивали свои продукты и другие товары на Ольхонскую ярмарку, которая проходила в Базарной бухте (см.) - на противоположном берегу пролива Ольхонские Ворота. Нам кажется, это тюрк. название: таш - "камень", кай - "утес", "скала". Действительно, в этом месте Ольхонских Ворот имеются высокие утесы.

Таюра, р., приток Лены, с., Усть-Кутский р-н - в 1699 г. значилась деревня Таюрская, названная по имени Федора Ерофеева сына Таюрского. В 1723 г. в деревне было три двора пашенных крестьян.

Тойник, Большой и Малый, о-ва в Малом море - от бур. тойног - "коленная чашечка". Эти небольшие скалистые острова очень малы и выступают из воды твердым округлым выступом, как тойног - "кончик колена".

Толстый мыс - высокий, массивный, скалистый мыс, выступающий в Ангару в районе Усть-Илима, создающий сужение русла реки, где строится Усть-Илимская ГЭС. Мыс похож на бывший мыс Пурсей в Падунском сужении Ангары, где уже построена Братская ГЭС.

Тофалария - территория в горах Восточного Саяна в пределах Нижнеудинского р-на, занятая тофами, или тофаларами (искаженное от самоназвания дуба, туба или тува). До революции в литературе тофаларцы именовались каргасами: кара - "черный", гас - "гусь". "Черный гусь" - название тотема одного из родов племени тофов. Тофы это имя считают обидным. Самоназвание дуба, туба в переводе означает "люди". Тофалары - небольшая тюркоязычная этнографическая группа, издавна проживающая в этих краях. Они в прошлом, говорили частью на тюркском, частью на самодийском языке, но ныне говорят только на тюркском языке.

Травянистая, гора на хр. Хамар-Дабан, к югу от Утулика - здесь на высоте свыше 1000 м, на вершине этой горы, раскинулись альпийские лужайки, редко встречающиеся на Хамар-Дабане.

Трехголовый, голец, наивысшая (1728 м) вершина на Приморском хребте - на гольце три выделяющиеся вершины, хорошо видные со стороны Байкала.

Триангуляторов, пик (2875 м) в верховьях р. Уды, Восточный Саян - от слова триангуляторы - геодезисты-топографы, выполняющие триангуляционные работы, т. е. измерения длинных расстояний между точками на земной поверхности при помощи построения системы треугольников (на углах устанавливаются триангуляционные вышки).

Тулун, г., Тулунский р-н - считают, что по-бур. тулам - "кожаный мешок" или просто "мешок". Местность расположена в большой излучине р. Ии, как бы в "мешке". Предполагают, что это название могло образоваться от якутского толоон - "долина". Есть в других местах аналогичные названия. Селение в XVIII в. было известно как притрактовая Тулуновская станция; в 1922 - 1924 гг. считался городом Тулун, затем - селом, вторично утвержден городом в 1927 г.

Тумырбаш, г., местность, Ольхонский р-н - от бур. слов тумэр - "железо", абаха - "брать", абаша - "берущий". Здесь находится месторождение железной руды (бурого железняка), которую в XVIII в. добывали для железоплавильного завода на берегу р. Анги, принадлежавшего иркутскому купцу-промышленнику Ланину. Отсюда у бурят возникло название Тумэр-абаша газар - "место, где берут железо". По преданию, буряты пользовались рудами Тумэрбаш для кустарной выплавки железа еще задолго до появления русских.

Турука, р., приток Лены, с., Усть-Кутский р-н - по-эвенк. турукэ - "соль". Здесь имеется месторождение соли; еще в 1639 г. знаменитый русский землепроходец, предприимчивый и энергичный Е.П. Хабаров, на правом берегу р. Куты, недалеко от р. Туруки, положил начало солеварению.

Тыргэтуй, ул., Аларский р-н - от бур. тэргэ - "телега", тэргэтэй - "тележный", "имеющий телегу", "запряженный в телегу". Очевидно, происхождение названия связано с появлением у населения этих местностей тэргэ - "телеги", нового вида транспорта. Бур. топонимике свойственный названия, связанные с характерной чертой экономической жизни, особенно, с хозяйственным нововведением. Название Тыргэтуй, встречается и в других местах.

Тыреть, с., Заларинский р-н - от названия бур. рода тэртэ, перешедшего сюда из Тункинской долины в XVII в., где также живут буряты этого рода. Буряты рода тэртэ монг. происхождения - они пришли из Монголии в XVII в.

Убуса, ул. (или Обуса), р., приток Осы, Обусинский с/сов., Боханский р-н - местные буряты производят это название от монг. слова убуса - "сено". Вероятно, это есть сочетание бур. ус(а) - "вода" и добурятского топонима уб, об: уб-уса (об-уса). Элементы об, обь распространены в топонимии Иркутской области.

Уда, приток р. Селенги - считают, что название происходит от наименования меркитского племени удэ (удэит). Жившего в XII в. в Западном Забайкалье по Орхону и Селенге. Некоторые производят от монг. слова удэ - "полдень". Есть предположение: уда происходит от селькупского (самодийского) уд - "вода". Названия от основы уд, уда распространены от берегов Тихого океана до Восточной Европы.

Укыр, с., Укырский с/сов., Боханский р-н, гора Укыр (с рисунками быка) в долине р. Куды - производят от бур. слова ухэр - "вол", "бык". Есть и бурятский род ухэр-шаралдай.

Улан-Харгана, Ольхонский р-н - по-бур. "красный кустарник", т. е. место, поросшее красным тальником (ивой).

Улан-Хужир, Ольхонский р-н - по-бур. буквально значит "красный солончак" (хужир - "солонец", "солончак"), красный - от наличия ржавчины на поверхности земли при окислении красного железняка.

Ундэр-Хуан, Аларский р-н - буквально по-бур. значит "высокий березник", т. е. березник, растущий на высоком месте, на горке. Такой лес действительно был до недавнего времени; теперь почти весь вырублен.

Урал, сс. в Куйтунском и Тайшетском р-нах, невысокие горы-водоразделы - название занесено с запада переселенцами.

Урало-Ключи, пос., Тайшетский р-н - на безымянном водоразделе между двумя деревнями: Ключи, расположенной у истока речки, текущей на север, и Урал - у истока другой реки, текущей на юг, была построена ж.-д. ст. Соединение названий этих деревень образовало имя нвоому поселку, возникшему на месте станции.

Урик, р., с., Иркутский р-н - производят от бур. уураг - "молоко только что отелившейся коровы". Возникновение названия связывают со скотоводческим бытом бурят. Возможно, название произошло от эвенк. урикит - "стойбище". Уриковская слобода основана в 1673 г. Ср.: р. Урик, приток р. Оки.

Усолье-Сибирское, г., Усольский р-н - название произошло от соляных ключей на берегу Ангары вблизи города, т. е. "у соли". Варка соли здесь началась во второй половине XVII в. на о. Варничном (первые сведения о варницах относятся к 1669 г.). До 1940 г. город назывался Услоье. Дополнение Сибирское сделано для отличия от другого города Усолья в Пермской области.

Усть-Илим, с., Братский р-н - это теперь очень популярное название возникло еще в XVII в.: на карте С. Ремезова отмечено селение Усть-Илимское у впадения р. Илима (см.) в Ангару.

Усть-Кут, г., Усть-Кутский р-н - расположен в устье р. Куты (см.). Еще в 1639 г. на правом берегу р. Куты, около Усть-Куцкого острога Е.П. Хабаров основал селение, положил начало солеварению и завел пашню. С 1954 г. - город.

Усть-Ордынский, р. п., центр Бурятского национального округа - в устье р. Ордынки (см.). До 1937 г. село называлось Хужир - по бур. хужир - "солончак", "солонец". Здесь вблизи села почвы сильно засолены, в суху погоду земля покрывается белым налетом соли. Рядом с Хужиром еще в начале XIX в. находилась Усть-Ордынская почтовая станция в один двор, которая еще называлась Швед, так как когда-то станцию содержал некий шведский военнопленный.

Усть-Уда, с., Усть-Удинский р-н - в устье р. Уды (см.). В связи с образованием Братского водохранилища это большое старинное село (теперь уже Новая Уда) из устья р. Уды перенесено на другое место: на высокий берег Братского моря. Выше по долине р. Ангары. Когда старая Усть-Уда окончательно ушла на дно моря, село стало называться по-прежнему.

Утулик, р., пос., Слюдянский р-н - искаженное бур. слово хутэл, хутулэг - "низкий перевал" (см. слово Кутул, Кутулик).

Ухан, м., на о. Ольхон - по-бур. ухаа - "светло-каштановый", "рыжеватый", "рябой". Этот скалистый мыс так назван за цвет слагающих его горных пород.

Ушаковка, р., приток Ангары - по имени купца Ивана Ушаковы, который в конце XVII в. построил на р. Иде водяную мельницу Ушаковскую, отсюда и река стала называться Ушаковкой.

Уян, с., Куйтунский р-н - название произошло от выражения "у Яна". На этом месте, на берегу р. Оки, поселился ссыльный поляк Ян. К нему часто заезжали проезжие люди; укоренилось выражение "был у Яна", "ночевал у Яна", "у Яна" селились другие крестьяне. Здесь возникла деревня, которая стала называться Уян.

Хабарова, дер., Киренский р-н - названа в память Е.П. Хабарова, русского землепроходца XVII в., известного своей деятельностью в Приленье и Приамурье. (Его именем назван г. Хабаровск на Амуре.)

Хадахан, ул., Аларский р-н - бур. название Ханьян, переделанное русскими в Хадахан, происходит от имени одного из родоначальников местных бурят - Ханьян-Хун. Этот улус раньше находился на Осинском острове Ангары, а с 1963 г. - на берегу Братского моря.

Хайта, р., с., Черемховский р-н - от тюрк. слова хай - "скала", "утес", бур. суффикса та: хай+та значит "скалистое место".

Халюта, ур., Усть-Удинский р-н - по-бур. халюун - "выдра", халюута - "выдренный" (место, где есть выдра).

Хамар-Дабан, хр., Прибайкалье - по бур. хамар - "нос", дабаан - "высокий трудный подъем", "горный перевал", "гора", т. е. "нос-гора". Имеется другое объяснение: hамараhан, т. е. кедр - "кедровая гора". Последнее подкупает своей близостью к действительности, так как на этом хребте много кедровника. Но эта этимология притянута. Сначала название Хамар-Дабан относилось к небольшому перевалу близ Шаманского мыса (теперь Перевал), имеющему в профиль форму человеческого носа. Затем название передалось на всю прилегающую к нему систему гор.

Хандагай, Хандагайта, названия ряда местностей и сел в Аларском, Боханском, Черемховском и других районах - от бур. хандагай - "лось", "сохатый", хандагайта - "лосиное", "сохатиное" (место). В этих районах действительно когда-то обитали лоси.

Харагун, речки, урочища и села в Зиминском, Боханском, Заларинском, эхирит-Булагатском и других районах - от бур. хара - "черный", угун (уhан) - "вода", значит "черная вода", т. е. незамерзающие зимой ручьи и реки с полыньями, наледью или выходом теплых грунтовых вод; иногда "черная вода" означает "чистая, здорова, целебная вода".

Харазаргай, ул., Эхирит-Булагатский р-н - по-бур. хара - "черный", азарга - "жеребец". Почему селение так названо, трудно объяснить. Вероятно, оно носит имя человека, так прозванного. (В бурятской ономастике часто встречаются имена людей, взятые из названий домашних животных: Хосо - "баран", Тэхэ - "козел", Буха - "бык", Азарга - "жеребец" и т. д.)

Харгина, рч., бухта, Харгино, н. п., сев.-зап. берег Байкала, Иркутский р-н - от термина карга (см.). В районе Харгино большие песчаные наносы из чистого кварцевого песка, годные как сырье для стекольной промышленности.

Харик, с., Куйтунский р-н - от бур. хаир - "песчаная отмель", "коса", хайрик - "песчаник", "точильный песчаный камень". В районе Харика действительно имеются обнажения песчаников, и речка Хайрик течет по песчаному руслу.

Хидуса, р., приток Бугульдейки, перевал между бассейнами рр. Бугульдейки и Лены - от бур. хидуса, сюдаса - "сражение> (военное). По преданию бурят, на этом перевале, называемом у бурят Хидусын-Дабан - "перевал сражения", - происходили в далеком прошлом военные столкновения между бурятами и их противниками, стремящимися перейти через этот перевал.

Хобой, самый сев. м. на о. Ольхон - по-бур. hобой - "клык", "коренной зуб", переносно - "вешалка". Действительно, на вдающемся в озеро мысу выступает высокий столбовидный острый шпиль, напоминающий клык.

Хогот, ул., Эхирит-Булагатский р-н - по-бур. хогото - "место, где водятся маралы" (изюбры), или от названия травы хогон, растущей на кочках.

Хомутово, с., Иркутский р-н - по-эвенк. хомоты - "медведь", "медвежье место". Раньше медведей здесь, а также вблизи Иркутска было много. Реки и урочища Хомуты в бас. р. Голоустной и других местах. Хомутовская слобода основана в 1685 г.

Хребтовая, с., Хребтовский с/сов., Нижнеилимский р-н - так названо новое селение, возникшее на трассе жел. дороги Тайшет - Лена у перевала через Илимский хр. От этой станции теперь строится жел. дорога Хребтовая - Усть-Илим.

Худоеланское, с., Нижнеудинский р-н - о происхождении этого названия у местного населения существует следующая версия: первоначально деревня называлась Елань, что означает "поляна", "просвет среди леса", где возникло селение. Название Худоелань, очевидно, связано с плохим качеством земли - заболоченностью этой местности. Новоселам-переселенцам досталась здесь "худая Елань".

Хужир, пос. на о. Ольхон и названия ряда н. п. и местностей в Иркутской обл., - по-бур хужир - "солончак", "солонец" - место, где на поверхности земли выступает соль.

Хэлтыгей, названия ряда островов в Малом море и в других частях Байкала - по-бур. хэлтэгэ - "косой", "наклонный косогор". В силу тектонических причин острова и полуострова, а также мысы из коренного берега на западном побережье Байкала имеют характерный наклон в одну сторону, резко вздернуты вверх на другой стороне. Написание Кылтыгей, Колтыгей - неправильное.

Хэр, названия местностей в районах бурятских поселений - по-бур. хэрэ - "степь", "степной участок посреди леса", "пустошь", "поле", часто с прилагательным словом образует различные названия: Саган-хэр - "белая степь" (ковыльная), Унгэто-хэр - "цветистая степь" (много цветковых растений).

Хэр-Хушун, м. на Малом море - по-бур. хэрэ - "степь", "степной участок", хушун - "мыс", - "степной мыс". На картах встречается неправильная транскрипция этого названия: Хырху-шун.

Чалоты, Нижнеудинский р-н - см. слово Шалоты.

Чекановский (быв. Анзеба), р. п., Братский р-н - поселок переименован в 1963 г. в честь известного русского ученого геолога-географа, исследователя Восточной Сибири поляка А.Л. Чекановского (1932 - 1876), сосланного в Сибирь за участие в польском восстании 1863 г.

Черемхово, г., Черемховский р-н - старинное трактовое с. Черемховское возникло в пади рч. Черемховки (или Черемушки), изобилующей черемухой. Речка высохла, черемуховые кусты исчезли, а название сохранилось. У бурят Черемхово имеет другое название: Арангата - от бур. аранга - "помост", "вышка для охоты на диких зверей", или помост, на который клали трупы шаманов или родоначальников.

Черемшанка - название многих урочищ и селений в Братском, Заларинском, зиминском, Тайшетском и других р-нах - связано с растением черемша, произрастающим в этих местах.

Чёрная, р., приток Киренги - название эта речка получила от цвета гальки и булыжника в воде, покрытому черным налетом - гидроокисью марганцевой руды.

Черноруд, Чернорудский с/сов., Ольхонский р-н - эти, казалось бы чисто русские названия (черная руда) по происхождению совсем нерусские. В этой местности жили буряты шоно-рода, т. е. рода шоно - "волк", наименование Шонород исказили сначала в Шернород, Чернород, а затем в Черноруд.

Чертово озеро, в долине Иркута близ Синюшиной горы - это небольшое озерцо получило свое название отнюдь не от "чёрта" (часть его произносят как Чёртово), а от слова черта - "межа". Когда-то озеро служило границей, межой между сельскими угодьями - казачьими лугами и городскими землями.

Чечуйск, с., Чечуйский волок, Киренский р-н - это селение как Чечуйский острог возникло в XVII в. на Лене, на конце пути по Чечуйскому волоку, соединяющему рр. Нижнюю Тунгуску и Лену. По этому волоку, очевидно, первым из русских прошел землепроходец, первооткрыватель Лены Пенда (см. слово Лена). В 1723 г. в селении было 11 дворов. Слова чечу, чочу, по-якут, означают "точило", "точильный камень".

Чугуева, с., Киренский р-н - была Чугуевская деревня, названная так ее жителями в память о своей родине - Чугуеве (Украина). Основателем деревни был Михайло Ондреев Чугуевский, сосланный на Лену вместе с запорожцами. Деревня упоминается с 1665 г.

Шалоты, Шалот, Шулута, с., ур., в Аларском р-не, Шелотый, Ольхонский р-н, Шулутый, хр., Восточный Саян и т. п. - все эти названия происходят от бур слова шулуун - "камень", шулуута - "каменистый"; улусы эти расположены вблизи каменистых обнажений у скал. Правильная транскрипция будет Шулутый.

Шаман, Шаманка, Шаманова, ур., н. п. во многих р-нах - от эвенк. саман, шаман - "колдун", "знахарь", "жрец", "идолопоклонник". В этих местах раньше жили буряты-шаманисты, поэтому русские стали назвать эти места шаманскими. Слово шаман эвенкийское, распространенное русскими на все молебственные "священные" места нерусских жителей Восточной Сибири и Дальнего Востока.

Шаманский камень, у истока р. Ангары Шаманский мыс на Байкале, Шаманский порог на Ангаре и другие - это наиболее примечательные в природе места, где прежде проводились молитвенные обряды у бурят-шаманистов. Шаманисты для своих обрядов также выбирали чистые, красивые сосновые или березовые рощи, живописные, высокие берега рек или озер. Все эти места у них считались священными, неприкосновенными, заповедными, а у неверующих презрительно назывались шаманскими (см. Шаман).

Шанай, с., Тулунский р-н - здесь, в излучине р. Ия, находился бурятский улус, названный от бур. шана - "лука", "излучина", "изгиб реки". В 1948 г. в нем жило две семьи бурят.

Шапшалантуй, с., Аларский р-н - в переводе с бур. значит "сенокосный", "сенокосное место".

Шарагол, Шарагул, сс. в Заларинском и Аларском р-нах, Шерагул, с., Тулунский р-н -от бур. слова шара - "желтый", гол - "река", "долина", "падь", "желтая падь". Встречается неправильная транскрипция: Шерагуль, Шарагул.

Шара-Тогот, ур., с., Ольхонский р-н - село получило название от долинного низменного лугового урочища, которое в первой половине лета бывает сплошь покрыто желтым ковром цветов из лютиковых растений, - по-бур. шара-тоhод, т. е. "место с желто-намасленными цветами".

Шеберта, с., Нижнеудинский р-н - по-бур. шэбэр - "чаща", "густая заросль".

Шелехов, г., Иркутский р-н - в честь Г.И. Шелехова (1747 - 1795), иркутского купца-предпринимателя, известного путешественника-мореплавателя, исследователя Аляски и Алеутских островов, основателя постоянного поселения на о. Кадьяк в 1784 г. и в других местах Русской Америки.

Шестаково, пос., Нижнеилимский р-н - по имени рудознатца Шесташки Коршунова (см. Коршуниха).

Шиткино, пос., Тайшетский р-н - кот. слово шет ("вода", "река") превратилось в шит и отсюда Шитка - речка, Шиткино - село.

Шунта, ул., Боханский р-н, Шунтой, ур., Аларский р-н - от бур. слова шэhэhэн - "лиственница", шэнэhэтэ - "лиственничный". В настоящее время лиственничного леса здесь нет; всюду поля и березовые перелески.

Шэбэтуй, м., селение, Ольхонский р-н - от бур. шэбээ - "плетень", "изгородь", "частокол". Этот скалистый, неприступный со стороны воды (Байкала) мыс был отгорожен от суши каменной стеной - шэбээ. Такие каменные оборонительные укрепления часто встречаются на западном побережье Байкала (на о. Ольхон, в районе с. Байкальского и других местах). Стены сложены из плиточного камня (без сцементирующей связки), имеют высоту до трех, длину в несколько сотен метров. Полагают, что эти сооружения были созданы древними племенами - тюрко-курыканами, обитавшими в Прибайкалье еще до формирования бурятского народа. В настоящее время от этих стен остались лишь руины.

Эхирит-Булагатский р-н - по именам двух основных бурятских племен: эхиритов (впервые упоминается как Икирес в "Сокровенном сказании монголов", начало XIII в.) и булагатов (булагачин у Рашид-ад-дина, XIV в.). Это были монголо-язычные племена, сложившиеся в глухих горных долинах и лесах Прибайкалья. Этноним булагат или булагачины - значит "соболевщики". Этноним эхирит удовлетворительно не расшифрован, но он упоминается в "Сокровенном сказании монголов> (1240 г.): "К нам подошли следующие племена: из племени Икирес - Бату, который состоял здесь в зятьях". Полагают, что икир, эхир значит "двойник", "близнецы"; эхирид - множ. число от эхир.

Юрты, р. п. Тайшетский р-н - название местности произошло от слова юрта, которое имеет татаро-монг. происхождение и означало "владение", "область", "объединение рода", наконец, позже - "жилище" ("хижина", "балаган", "кибитка", "чум"). В этом последнем значении название принято русскими. По-видимому, здесь находились юрты, принадлежащие каким-то кочевым племенам, возможно, коттами или бурятам.

Яда, с., Куйтунский р-н - это название осмысливается от слов ядаа, ядуу, что на бур. языке означает "бедный", "немощный", "неимущий", "еле-еле", "кое-как". По поводу происхождения названия Яда у местных русских жителей бытует легенда: "Еще от дружины Ермака отбилась часть людей и дошла до р. Оки: Это были худые, оборванные и голодные люди: Наловили и наварили рыбу с солью, наелись и закричали: "Вот, братцы, яда" (т. е. еда). Отсюда вышло название Яда. Это, конечно, чистая выдумка.

Ялга, ур. в Ольхонском р-не - см. Жалга.

Ямат, ул., Аларский р-н - по-бур. яман - "коза", ямата - "козье" (место).

Янгуты, ул., Боханский р-н - по имени бур. рода янгут.

Янды, ур., Усть-Удинский р-н - от эвенк. янды, янды-ми - "калманить", "шаманить у костра"; т. е. Янды - место, где у эвенков в прошлом проводились шаманские обряды, калмания у костра. До образования Братского водохранилища здесь, на берегу Ангары, находилось крупное с. Янды, основанное еще в XVII в.

Ясачная, название ряда населенных пунктов - так назывались деревни, где жили русские семьи из ясачного рода, т. е. местного населения, облагавшегося ясаком, - бурят, эвенков и перемешавшихся с ними русских. Это название по своему содержанию аналогично названию Карымское (см.). Коренные жители таких сел имеют характерные черты лица, указывающие на происхождение от смешанного русско-бурятского или русско-эвенкийского брака.