Названия по Иркутской области (А - К)

Абалак, с., Усть-Удинский р-н - от бур. аба - "облава", "травля", "охота загоном". По преданиям, в этой местности устраивались зэгэтэ-аба - коллективная охота или облава на зверей, существовавшая с древнейших времен звероловческого быта бурят. Полагают, что слово зэгэ, зэгэтэ означало "накушаться". Названия от основы аба встречаются и в других местах, представляющих, как правило, хорошие охотничьи угодия и в настоящее время.

 

Алагуй, ур., Алагуевский с/сов., Ольхонский р-н - по имени родоначальника бурят алагуевского рода булагатского племени, проживающего по рр. Большой и малой Бугульдейке.

 

Алан, ур., с., Алан-Балтай, с., Качугский р-н - от тюрк. алан - "открытая луговая поляна среди леса" или от эвенк. алан - "перевал". Тот и другой признак имеется в природе данной местности: здесь и луговая поляна среди леса, и перевал с р. Манзурки через Алан на Лену.

 

Аларь, р., с., Аларская степь, Аларский р-н - аларские буряты производят это название от слова алирха - "покрываться (порастать) сочной травой, зеленью". Считают, что название Аларь произошло от слова алары - "сухое, безлесное пространство" или от слова алар - "лесная роща", "лесок среди степи". Те и другие признаки, заключающиеся в понятиях  алары и алар, а природе Аларской степи имеются. От основы алар осмысливается название Залари (за алари), р. п., Заларинский р-н в Иркутской обл.

 

Александровское, с., Боханский р-н - в начале XIX в. здесь существовал Александровский винокуренный завод по имени царя Александра I. В 1873 г. завод был перестроен в Александровскую центральную каторжную тюрьму (Александровский централ). После Октябрьской революции тюрьма была ликвидирована. В настоящее время это крупное село.

 

Алзобей, бур. Ользобэ, ул., Аларский р-н - по имени одного из выдающихся предводителей хонгодоровского рода - Олзобэ, отца Молонтия, со своими сородичами перекочевавшего в XVII в. из Монголии в Прибайкалье. В бурятской легенде он известен как один из мудрейших старейшин, понимавший необходимость перекочевки в спокойные места от междоусобной войны монгольско-джунгарских феодалов - на север, в пределы "белого царя" (России).

 

Алтарик, с., Аларский р-н - от бур. ольторг - "остров", "островок".

 

Алыгджер, с. в Тофаларии, Нижнеудинский р-н - по-тофаларски аллыг - "широкий", джер - "долина", т. е. "широкая долина". Действительно, селение расположено на безлесной ровной широкой террасе р. Уды, где даже снежный покров зимой сдувается ветром и оголяется поверхность земли. В 1925 г. здесь на местах бывших Казачьих Казарм на р. Уде была основана культбаза под названием Алыгджер, ставшая позднее селом - центром Тофаларского района, а ныне - Тофаларского сельского совета.

 

Алымовка, с., Киренский р-н - старинное с. Половинка, в 1920 г. было переименовано в честь большевика, героя гражданской войны, командира партизанского отряда учителя Т.М. Алымова, расстрелянного белогвардейцами в августе 1918 г. в с. Половинка. Здесь ему сооружен памятник-обелиск.

 

Алят, оз., с., Аларский р-н - крупное и глубокое для этих мест озеро получило свое название от бур. слова аляа - "баловной", "резвый", "игривый"; Алята-нур - "озорное", "шаловливое", "игривое" озеро. На этом озере бывают большие волны, которые серьезно могут "подшутить" над смельчаками-пловцами. В русских документах XVII в. встречаем: "И пришел на речку Алятай. А та речка пала в Толу реку" (в Монголии). И "схватили двух мужиков тунгусского и алятского роду". Возможно, название Алят занесено сюда из Монголии перебежчиками XVII в., в числе которых могли быть люди из "алятского роду", с речки Алятай.

 

Анга, рр., притоки Лены и оз. Байкал - на эвенк. и бур. языках анга означает "пасть животного", "рот", а в переносном смысле - "ущелье", "расселина", "промоина". Действительно, эти реки, рассекая горные хребты по ущелью, расселине выносят свои воды в Байкал или Лену.

 

Ангара, р., приток Енисея - на бур. языке от корня анга (см.) слова ангай, ангара, ангагар, ангархай одинаково означают "разинутый", "открытый", "раскрытый", "зияющий", а также "расселина", "ущелье", "промоина". И если иметь в виду, что Ангара в своем истоке, прорезая горы, стремительно течет по расселине, ущелью, то она действительно напоминает "рот", "открытую пасть", жадно и непрерывно поглощающую воды Байкала.
Происхождение названия Ангара связано с характером морфологии долины реки у ее истока, напоминающем расселину, ущелье, по которому Ангара вырывается из Байкала. Название Ангара в исторических источниках впервые упоминается в XIII в. в форме Анкара-мурэн.

 

Ангарск, г., Иркутская обл. - назван по реке Ангаре, на берегу которой начал строиться в 1946 г. как крупнейший центр химической промышленности в Сибири. С 1951 г. - город.

 

Анзёбь, р., ж.-д. станция, Братский р-н - возникновение названия связывают со следующей малоубедительной легендой: "Когда-то на берегу небольшого ручейка, на месте нынешнего селения, жил старый тунгус-кочевник Ан с женой Зёб. У них родился сын, которого они назвали Ан-Зёб. Это название перешло к речке, а позже селению". Другое объяснение нам неизвестно.

 

Апрельск, р. п. (быв. Надеждинский прииск), Бодайбинский р-н - поселок переименован в связи с Ленским расстрелом рабочих 4 апреля 1912 г. - одного из самых коварных злодеяний царизма.

 

Апхайта, ул., Аларский р-н - от бур. аба хайдак, что означает название облавной охоты у хорингских бурят: аба - "облава" (см. Абалак), хайдак - "выслеживать". Есть ур. Аба-Хайдак в Унгинской долине. Эти названия указывают на проживание в прошлом хори-бурят в этих местах.

 

Апхульта, ур., падь, с., Аларский р-н - производят от бур. хэбхульта - "болотно-кочковатая, заболоченно-лесистая местность", чем раньше отличалось это урочище-падь. Может быть, Апхульта, также и Апхайта (см.), являются результатом переосмысливания бурятами добурятских топонимов от основ: аб (об), хай (кай), хуль (куль), оформленные бурятским суффиксом та.

 

Артёмовск, р. п. (быв. Федосеевский прииск), Бодайбинский р-н - поселок носит имя революционера, большевика и верного ученика В.И. Ленина - Ф.А. Сергеева, партийная кличка Артем (1883 - 1921). Ф.А. Сергеев (Артем) в 1910 г. был в ссылке в быв. Киренском уезде Иркутской губернии. Прииск основан в 1850 г., с 1929 г. - рабочий поселок.

 

Аршан, сс. В Усть-Удинском, Куйтунском, Тулунском, Аларском р-нах - от слова арасан, аршан, что означает "минеральный или теплый источник, имеющий целебное значение".

 

Ая, бухта на Байкале, Ольхонский р-н - по-эвенк. ая означает "добрый", "хороший", "милый", "приятный", "красивый", "удобный", "прелестный". Небольшие заливы, удобные бухты на живописном берегу Бакала, носящие названия Ая, Аяя, действительно оправдывают все эти эпитеты, приписываемые им.

 

Аян, Катангский р-н - по-эвенк. аян - "старица", "высохшее русло реки", "проток", "залив". В этом месте р. Нижняя Тунгуска образует большую извилину, имеет протоки, старицы. В названии селения, возникшего здесь, отразилась указанная особенность речной долины.

 

Бабагай, с., Бабагайский с/сов., Заларинский р-н, Бабагайта, ур., с., Черемховский р-н - от бур. бабагай - "медведь", бабагайта - "медвежий".

 

Бадар, с., Тулунский р-н - по-бур. бадаар - "моховой ельник, растущий густым сомкнутым покровом". Русские н. п., возникшие вблизи таких местностей, получили название Бадар. Такого же происхождения название Бадарановка в Нижнеудинском р-не.

 

Бадархон, ул., Аларский р-н - назван по имени бур. рода бадархан (бадархан-хун). Это выходцы из Монголии, перебежавшие во второй половине XVII в.в Сибирь, в русское подданство, избегая изнурительных междоусобных войн монгольских и джунгарских феодалов.

 

Бажей, с., Черемховский р-н - по имени крещеного бурята Аларского ведомства Бажея Косомова, представителя нарождающейся бурятской буржуазии (30 - 50-е гг. XIX в.). Отличался большим богатством, предприимчивостью, честолюбием, боролся с местным тайшой за власть. Был меценатом, открыл в своем улусе православную церковь, школу и лечебницу, чем снискал некоторую известность. Прежний бурятский улус Нуга ("луг") стал называться Бажеем и заселяться новокрещенными бурятами и русскими. Теперь это чисто русское село, из которого коренные бурятские семьи перекочевали в другие места.

 

Базарная Бухта в проливе Ольхонские Ворота, Байкал - на берегу той удобной бухты до революции устраивался базар - Ольхонская торговая ярмарка (ежегодно с 15 июня по старому стилю), куда съезжались торговцы, коммерсанты из Иркутска, Манзурки и других местностей для оптовой сделки и закупки рыбы и других продуктов хозяйства ольхонских бурят. Отсюда бухта стала называться Базарной.

 

Байкал, оз., Восточная Сибирь - производят от якут. бай - "богатый", кель (кёль) - "озеро", т. е. "богатое озеро". Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монг. слова байгал, которое имеет значение "большой водоем", "множество воды", "обширный бассейн". Следовательно, Байкал в переводе будет означать "большой водоем". И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай - "обширный или большой водоем, как море" (далай). Эвенки называют это озеро Лама ("море"). Из русских первым достиг берегов Байкала землепроходец Курбат Иванов, который в 1643 г. по рр. Лене, Иликте и Сарме вышел на берег Байкала около о. Ольхон и назвал озеро по эвенк. наименованию Байкала - Лама. Позже русские озеро стали называть Байкал; Море Байкал (С. Ремезов).

 

Байтог, ул., г., Эхирит-Булагатский р-н - это одно из названий, осмысливаемое на тюрк. языке: бай - древнее тюрк. слово, означающее "богатый", "большой", таг - "гора", т. е. "большая гора". Действительно, это самое высокое, видное издалека место в Кудинской степи. Буряты эхиритского племени эту гору раньше считали священной и устраивали молебствие (тайлаганы). Места с названием Байтаг известны в Казахстане и Туве.

 

Баклаши, с., Иркутский р-н - селение было основано во второй половине XVII в. как сторожевое зимовье под названием Окинское, охраняющее Иркутск с юга. Затем зимовье-сторожка положило начало пригородному селу. Названному Окинино-Баклаши (или Акинино-Баклаши) - название, которое бытовало еще в наше время. Теперь просто Баклаши. Окининское (зимовье) произошло от слова Ока (см.). Добавление Баклаши сделано, очевидно, в связи с тем, что население этого пригородного селения занималось изготовлением "баклуш" - березовых болванок для токарной выделки деревянной посуды и других предметов для города. Этому промыслу населения способствовал хороший березовый лес, окружавший в прошлом Окинскую деревню.

 

Балаганск, р. п., Усть-Удинский р-н, Балаганская степь в Аларском р-не - назван по имени бур. племени булагат, булаган (булагачин - "соболевщики"), кочевья которого простирались и на Балаганскую степь, где в 1953 г. русскими был основан Брацкий Булагатский (или Булаганский) острог, ныне Балаганск. В связи с заполнением Братского водохранилища с. Балаганск из старого затопляемого места перенесено на новое: вниз по Ангаре, в 45 км от прежнего места, на высокий лесистый левый берег Братского водохранилища; сначала новый поселок называли Ново-Балаганск, затем он был переименован в р. п. Балаганск.

 

Бахтай, ул., совхоз Бахтайский, Аларский р-н - по-бур. бахатай - "замечательное, влекущее к себе, привлекательное место". В районе ул. Бахтай хорошие пастбища, луга, колодец, лес, красивый пригорок - в прошлом привлекательное место для бурятских кочевников. Также предполагают, что Бахтай значит "лягушачье место" - от бур. баха - "лягушка".

 

Баянда, с., Чунский р-н - от эвенк. баянды - "богатый". На эвенк. и бур. языках баян одинаково "богач", "богатство".

 

Баяндай, ул., Эхирит-Булагатский р-н - предполагают, что местность названа по имени Баяндая - родоначальника бурят баяндаевского рода эхиритского племени. Ср.: Баянда (см.).

 

Белая, р., приток Ангары - название реки связано с выходами на ее берегах горных пород белого цвета - известняков и белой керамической глины. Буряты реку называют Булун (булун, булунг - по-тюрк. "округлый залив", "излучина реки"). Действительно, эта река в нескольких местах имеет очень большие, примечательные излучины (луки). Первые русские, бывавшие на этой реке, искаженно записали бурятское название Булун - "беленя река", которая затем по созвучию со словом белый получила чисто русское название - Белая.

 

Бельск, с., Черемховский р-н - основан как острог в 1691 г. на берегу р. Белой, определившей название острога, впоследствии села. Дозорная, или сторожевая, башня острога сохранилась до настоящего времени. В 1695 г. вокруг этого острога образовалась слобода под названием Бельская. Первым сюда, на десятинную пашню, поселился гулящий человек Федор Савельев Вологжанин с новопришлыми пашенными крестьянами.

 

Берёзовый, хр., водораздел между бассейнами Ангары и Илги (Лена) - хребет покрыт хвойным лесом, и только на нижних склонах имеются березовые насаждения. Буряты хребет прежде называли Илгын-Дабан - "Илгинские горы". Теперь, переводя русское название на свой язык (калька), говорят Хуhан-зудан - "Березовый хребет".

 

Берикуль, оз. в Качугском р-не, близ Верхоленска - здесь наблюдается соединение двух разноязычных терминов: бира по-эвенк. - "река", куль (коль) по-тюрк. - "озеро". Местные русские истолковывают название по-своему - "бери куль" (дескать, "в озере много рыбы").

 

Бильчир - от бур. бэлшэр - "место слияния двух рек". Отсюда населенные пункты, расположенные в таких местах, носят название: ул. Бильчир - на р. Осе при впадении в нее р. Убусы (теперь село с тем же названием перенесено на новое место - на берег Осинского залива Братского моря, но тоже находится на "бильчире"), ул. Бильчир - на р. Белой при впадении в нее р. Голумети. Этот термин буряты произносят - бэлшэр, монголы - бэлчир, тувинцы - бельдир, хакасы - пильтир, алтайцы - бельтир.

 

Бирюлька, с., Качугский р-н - по-эвенк. бира - река. Русское уменьшительное название - Бирюлька. В устье этой реки основана в 1668 г. дер. Бирюлька, вскоре ставшая слободой - центром Бирюльской волости.

 

Бирюса, в нижнем течении - Она, р., бас. Ангары - от слова бирюс или бирюсы - имени одной из родовых группировок отуреченного охотничьего племени, обитавшего в отрогах Саяна. Имя этого племени в названиях встречается в Красноярском крае: р. Бирюса, приток Енисея в 45 км выше г. Красноярска, Бирюсинские пещеры при устье этой реки.

 

Бирюсинск, г., Тайшетский р-н - в 1967 г. р. п. Суетиха, расположенный на берегу р. Бирюсы, был преобразован в город с новым названием Бирюсинск - по названию реки. Близ города есть с. Бирюса. Название Суетиха по-местному объясняется от рус. Слова суета: "Да ну вас к лешему, таких суетишных", - отозвался о строителях ж.-д. моста через р. Бирюсу местный старик-рыбак. Отсюда якобы мост стал называться Суетишным и поселок при нем Суетиха. В действительности, это название существовало раньше: "...протекала в этом месте, где был построен мост, речушка Суетиха". Ср.: су - по-тюрк. "вода"; Суетик (Суетук) - селение в Минусинской котловине.

 

Бишихтуй, небольшая горка в бас. Р. Убусы, Боханский р-н - по-бур. бэшэгтэ хада - "писаная гора". На горе имеются древние писаницы - наскальные изображения, сделанные людьми эпохи бронзы или позднее.

 

Бодайбо, г., Бодайбинский р-н - ленские старожилы происхождение слова объясняют, связывая с прошлой старательской мольбой: "Подай бог!", "Бодай ее (землю, не приносящую фарта), бог", "Потайбо", т. е. потаил бог золото. Все это, по-видимому, представляет вымысел. Название не расшифровано, но, очевидно, оно эвенк. происхождения. Название селению перешло от р. Бодайбо, при устье которой на берегу р. Витима в 1864 г. была построена первая избушка, положившая начало Бодайбинской резиденции русских золотопромышленников. В 1903 г. резиденция была преобразована в г. Бодайбо.

 

Большой Луг (Хончин), р. п., Иркутский р-н - поселок возник на обширном луговом пространстве в долине р. Олхи. Рядом находится другой луговой участок - Змеиный Луг, где много змей. Это луговое урочище в прошлом называлось Хончин и теперь на топокартах значится Хончинский поселок. По-бур. хонишон - "овцевод", "чабан". Ср.: Хончин, пос. близ Ботогольского графитного рудника в Саянах.

 

Бохан, р. п., Боханский р-н - от бур. слов боохан; боо - "шаман", а вторая часть слова осмысливается по-разному: хан - "царь", "владыка", хун - "человек" (боохун - "шаман-человек"), хэн - суффикс, обозн. жен. р. (боо-хэн - "шаманка"). Правильное истолкование второго компонента названия будет хэн, следовательно, боо-хэн будет означать "шаманка". Это предположение подтверждается еще и тем, что гора, находящаяся вблизи с. Бохан, имеет русское название Шаманка, представляющее перевод бурятского Бохан. Название горы перешло затем селению. Эта гора, по-видимому, является местом захоронения шаманки, и здесь раньше бурятами готогольского рода проводились шаманские обряды. Селение Бохан у бурят называлось Apгhaта, от бур. аргаhан - "сухой помет скота", который раньше специально заготавлялся в хозяйстве бурят как подстилка для скота в зимнее время.

 

Братск, г., Братский р-н, Братское море - от слова браты, братский - твердое произношение русскими названия буряты, бурятский. Первые известия о бурятах до русских служилых людей на Енисее доходили в 1609 г., и с этого времени появилось название братские люди, братская землица вместо необычного для русских того времени слова бурятские. Это название пошло в официальные документы первой половины XVII в. и закрепилось за бурятскими племенами, живущими по Ангаре. Когда в 1631 г. вблизи бурятских кочевий на Ангаре был построен острог, то он стал называться Братский острог, а позднее село и город - Братск. Братскими назывались и другие остроги, возникшие на бурятских землях, но с дополнительным определением, например, Брацкий Балаганский острог (Балаганск), Верхоленский Брацкий острог (Верхоленск). Старый Братск, расположенный при устье р. Оки, затоплен. Название перешло новому, грандиозному комплексу населенных пунктов, протянувшихся на расстояние 30-40 км, начиная от плотины Братской ГЭС по обе стороны Братского моря, у бывшего Падунского порога - г. Братску. С именем бурят тогда были связаны названия Братский порог, Братский перевоз, Братская гора. Попытки осмыслить это название от русского слова брат неверны.

 

Брусничный, пос., Нижнеилимский р-н - один из первых новых поселков, возникающих на берегу будущего Усть-Илимского моря, в брусничном хвойном лесу ("бор-брусничник"). Поселки Брусничный, Заморск и другие теперь заселяются рабочими, готовящими ложе водохранилища и строящими дома для населения, которое переселится сюда из зоны затопления.

 

Бугульдейка, р., с., Ольхонский р-н - это название встречается еще на карте С. Ремезова (1701), но сами бугульдейские буряты считают, что это не бурятское слово, а занесенное русскими, обозначающее "мороженую рыбу". Этимология неясна. Р. Большая Бугульдейка у бурят называется по-эвенкийски Тыя, а р. Малая Бугульдейка - Куая.

 

Бурхан (или Шаманка, Шаманская скала или Хужирский м.), м. На берегу о. Ольхон, вблизи пос. Хужир - резко выделяющийся, красивый белый скалистый мыс, вдающийся в Малое море; имеется небольшая пещерка, где найдены орудия каменного века. По преданию бурят, в ней жил дух - хозяин Ольхона. Поэтому скала у бурят считалась священной, здесь совершались жертвоприношения хозяину Ольхона. Когда к бурятам проник буддизм, скала стала называться Бурхан - "бог, будда". На стенах скалы имеются буддийские надписи. Этот мыс часто посещают школьники, туристы, любители природы.

 

Бурятские национальные округа - Агинский в составе Читинской обл. и Усть-Ордынский в составе Иркутской обл. - образованы в сентябре 1937 г. - называются по имени коренного населения округов - бурят, относящихся по языку к монгольской группе. Формирование бурятской народности происходило в XVII и XVIII вв. в Прибайкалье на основе различных этнических группировок древних аборигенов и монгольских племен, проникших сюда, особенно при распаде монгольской династии чингисидов. В "Сокровенном сказании" (1240 г.) уже упоминается этноним бурят. В летописях персидского историка XIV в. Рашид-ад-дина среди обитателей Баргуджин-Тукума (Прибайкалье) упоминаются племена бургутов, булгачинов (охотников на соболей) керемучинов (охотников на белок) и другие, занимающиеся главным образом охотой в лесных просторах Прибайкалья. Племенное название бургут или баргут, что означало "глушь", "глухомань", "окраина", т. е. "жители лесной окраины", приняв форму бурят, стало наименованием народа. По некоторым источникам, название баргут или бургут означает "жители запада", т. е. лесистого Прибайкалья или Севера, в отличие от степного Забайкалья или Монголии.

 

Бутырки, с., Иркутский р-н - от русск. слова бутырки - "дом на отшибе", "селитьба, отдаленная от общего поселения". Селение Бутырки, возникшее на отшибе, в стороне от большого села Оёк, разрослось в крупное село.

 

Быково, пос., Бахтайский с/сов., Аларский р-н - по имени Героя Советского Союза, погибшего на фронтах Великой Отечественной войны, Е.И. Быкова, уроженца деревни Жлобина того же сельсовета.

 

Введенское, с., Иркутский р-н - эта деревня, как и другие с подобным церковным названием, возникла в XVII в. на монастырских землях иркутских Вознесенского и Знаменского монастырей, прибиравших для работы на своих землях гулящих людей, крестьян и "новокрещенных" из бурят и эвенков. Деревни монастырских крестьян носили названия, относящиеся к православному празднику, например, введение, вознесение, или к церкви этого названия.

 

Верхоленск, с., Качугский р-н - селение возникло на верхней Лене как "Верхоленский Брацкий острожек на велицей реке Лене" в 1641 г., основанный другими русскими казаками во главе с Мартышко Васильевым. В 1649 г. острог был перенесен в устье р. Куленги. На нынешнее свое место.

 

Верхоленская Гора, в окрестности г. Иркутска - русские, основавшие Иркутский острог, правобережную сторону Ангары называли Верхоленской стороной, так как она идет в направлении к верхней Лене. Отсюда и возникло название Верхоленская Гора.

 

Весёлая Гора, вблизи Иркутска - так называются два водораздельных пространства: между Ангарой и Карлуком к северу от Иркутска и между Ушаковкой и Каралоком к востоку от Иркутска. С вершин этих гор открывается красивый веселый вид: панорама Иркутска, светлая полоска Ангары, а за ними, далеко на западе, в ясную погоду белеют Тункинские гольцы.

 

Вихорева, р., Усть-Вихорева, дер., Братский р-н - названа река по имени русского служилого человека, стрелецкого сотника Вихора Савина, по прозвищу Терешка, который, совершая плавание вверх по Ангаре, был убит в 1630 г. местными тунгусскими племенами.

 

Вихоревка, г., Братский р-н - возник как станционный поселок при строительстве жел. дороги Тайшет - Лена по названию р. Вихорева (см.). Поселок сильно вырос во время строительства Братской ГЭС и в 1966 г. преобразован в город с тем же наименованием.

 

Вознесенск, с., Черемховский р-н - поселение возникло на землях и вокруг винокуренного завода, принадлежавшего иркутскому Вознесенскому монастырю.

 

Выдриная, р., приток Байкала, у границы Иркутской обл. - река называлась так еще в XVII в. Русский посол Николай Спафарий, проездом в Китай посетивший Сибирь в 1675 г., писал: "Река течет Выдряная, а называют Выдряною для того, что выдры и бобры ловят по ней много".

 

Голоустное, с., Иркутский р-н - возникло на Голоустном мысу, т. е. на степной, безлесной, как бы голой, дельте реки, которая раньше называлась Идой. Название села перешло реке: теперь она называется Голоустной. Еще в XVII в. здесь возникло Голоустное зимовье.

 

Гоначарово, ж.-д. ст., Иркутский р-н - по имени С.П. Гончарова, первого изыскателя трассы железнодорожной линии Иркутск - Слюдянка. С осени 1938 г. он начал свои исследования и в зимнюю январскую стужу 1939 г. погиб в глухой тайге. С.П. Гончаров родился в 1891 г. в селе Решетово Орловской губернии.

 

Горхон, название ряда речек, ручьев и населенных пунктов в Иркутской и Читинской областях - от бур. горхон - "речка", "ручей".

 

Грандиозный, пик в верховьях р. Казара - одна из высоких вершин Восточного Саяна (2922 м).

 

Грановщина, с., Иркутский р-н - по имени Сеньки и Матюшки Граниных, которые в 80-х годах XVII в. по указу Иркутской воеводческой канцелярии получили разрешение поселиться в этом месте для разведения хлебопашества. Их отец Агей Федоров Гранин основал деревню Карлук близ Иркутска.

 

Грязнуха, с., Черемховский р-н - раньше здесь находился бур. улус под названием Шабарта (щабар - "грязь", шабарта - "грязный"). Буряты откочевали на другое место; здесь поселились русские, принявшие то же название села, но в русском переводе.

 

Гуран, с., Тулунский р-н - по-бур. и по-эвенк. гуран - "дикий козел". Название это означает "козье место", что соответствует действительности.

 

Дабан, название ряда горных перевалов на Восточном Саяне и в других местах - на монг. и бур. языках дабаа, дабаан - "горный перевал", "седловина в хребте", "подъем". Вместе с прилагательным образует собственные названия гор, перевалов, например, Муста-Дабан - "снежный перевал". У эвенков даван - тоже "горный перевал"; давакит - "место перевала". Иногда русские говорят и пишут на картах Даванский перевал, т. е. "перевал перевал".

 

Дабахтай-Нур, оз., Ольхонский р-н - по-бур. дабhан - "соль", нуур - "озеро", "соленое озеро". Это одно из многочисленных соленых озер в Тажеранской степи, в котором добывали сульфат и вывозили его для стекольного завода в Улан-Удэ.

 

Дагалдын, р., притор р. Непы, бас. Ниж. Тунгуски - по-эвенк. дагалдын значит "приток" (реки), "место слияния двух рек" (Непы и Дагалдына). На некоторых картах это название пишут неправильно: Даалдын.

 

Долгий порог, на р. Ангаре - самый длинный (более 7 км) из всех ангарских порогов, по которому пловцам приходилось долго пробираться. "А другой Долгий порог в брацкой земле за Вихоревою рекою больше десяти верст", - писал в 1631 г. Максим Перфильев.

 

Дунаевка, рч., проток р. Оки в устье, в 6 км выше старого Братска - в 1634 г. пятидесятник Дунайка Васильев с отрядом в 50 человек был разгромлен и убит бурятскими племенами на этой речке, названной впоследствии его именем. Ныне это место затоплено водами Братского водохранилища.

 

Дягдалай, рр., притоки Ниж. Тунгуски - по-эвенк. дягдя - "сосна"; дягдали - "место с сосновым лесом". Здесь имеются хорошие сосновые боры.

 

Едогон, с., Тулунский р-н - от бур. одегон - "шаманка", "кудесница". Здесь в прошлом жили буряты.

 

Еланцы, с., центр Ольхонского р-на - от бур. слов елга ганса: елга (жалга) - "ложбина", "лог". "падь", ганса - "только один" (или один), т. е. здесь "одни пади". Местность представляет собой впадину, в которой с четырех сторон соединяются пади и долины (числом до 11). Эта особенность рельефа отразилась в названии местности, перешедшем в наименование села.

 

Елань, сс. в Тайшетском, Черемховском, Чунском р-нах. Большая Елань, сс. в Иркутском, Заларинском и других р-нах возникли на еланях (см. термин елань).

 

Елохин, м., падь, на зап. берегу Байкала, на границе Иркутской обл. - от бур. елойха - "светиться" (сквозь щель), "просвет". В районе м. Елохин на значительном расстоянии Байкальские горы стеной круто обрываются к берегу Байкала, но лишь у этого мыса они отодвинуты дальше от берега и образуют глубокую и сравнительно широкую долину - "просвет в стене" гор, если смотреть со стороны озера.

 

Ербогачён, с., центр Катангского р-на - по-эвенк. нербэкэ - "холм, поросший сосновым бором", отсюда возникло название поселка Нербэкэчэн, переделанный в Ербогачён. Селение возникло на возвышенном берегу р. Ниж. Тунгуски, в сосновом лесу, ныне значительно вырубленном.

 

Жалга, Жалгай, названия ряда населенных пунтков и падей в местах расселения бурят - по-бур. жалга - "лощина", "овраг", "падь". На географических картах встречается различная транскрипция этого названия: Елга, Ялга, Джалга - по местным диалектам.

 

Железногорск-Илимский, г., Нижнеилимский р-н - новый социалистический город, возникший в районе Коршуновского железнорудного месторождения. Сначала в 50-х годах здесь появились палатки геологов-изыскателей, затем в связи с разработкой железной руды вырос пос. Железногорск, а с 1965 г. - г.Железногорск-Илимский. С выходами железной руды связано название другого поселка в этом районе - Железный.

 

Жигалово, р. п., Жигаловский р-н - основал пашенный крестьянин Яков Жигалов, который упоминается в исторических документах 1723 г. В то время в деревне было два двора.

 

Жилкино, предместье г. Иркутска - в прошлом здесь находились Вознесенский монастырь и при нем монастырская слобода, позже называемые Вознесенским предместьем Иркутска, а рядом была дер. Жилкина, названная по имени ее основателя. Иркутский Вознесенский мужской монастырь был основан в 1672 г. на левом берегу Ангары. С конца XVIII и в XIX в. шел медленный распад монастырей. Чтобы сохранить их, духовенство объявило, что в монастыре находятся святые мощи. Одним из таких "святых" был Иннокентий Иркутский, мощи которого покоились в вознесенском монастыре. В это время и поселок назывался Иннокентьевский. И это название передалось ближайшей ж.-д. ст. - Иннокентьевская (теперь Иркутск-Сортировочный в пос. Ленино). После Октябрьской революции мощи "св. Иннокентия" и сам монастырь были ликвидированы, а монастырский поселок и деревня Жилкина превратились в крупный промышленный район Иркутска, получив старинное название деревни - Жилкино.

 

Забитуй, р. п., Аларский р-н - бур. Забита происходит от слов заби табя - "сделал остановку, привал" ("сел, заложив ноги под себя"). В названии отражен кочевой быт бурят: во время перекочевки с места на место кочевники-буряты выбирали место, где лучше заби табиха, т. е. "сделать остановку".

 

Заворотная, бухта, м. на сев.-зап. берегу Байкала - бухта, представляет природную гавань, отделенную от моря дугообразно завернутой песчаной косой-полуостровом, хорошо защищающим укрывшиеся здесь суда от шторма. Эвенк. название бухты - Аян, что значит "залив".

 

Загатуй, ул., Эхирит-Булагатский р-н - от бур. загаhан - "рыба", загаhатай, загатуй - "рыбный". Расположен на берегу р. Мурина, недалеко от Байкала. Очевидно, раньше сюда завозилась рыба с Байкала для продажи.

 

Закулей, ул., Аларский р-н - от бур. зухэли - устарелого слова, означающего шкуру жертвенного животного с головой и ногами, воздетую на длинном березовом шесте - религиозный обряд шаманистов. В названии отразилось прошлое из шаманского быта бурят.

 

Залари, р. п., Заларинский р-н - см. слово Аларь.

 

Зама, дер., Ольхонский р-н - от бур. зам - "путь", "дорога", "проход". Это название осмысливается в сочетании слов зам унгэрээ, т. е. "дорога кончилась", и связано с преданием: когда предки ольхонских бурят, в XVII-XVIII вв. перекочевывая с Эхирита, расселялись по берегу Байкала, то путь на север им преградили горы, выступавшие к берегу. Тогда буряты якобы воскликнули: "Зам унгэрээ", т. е. Дорога иссякла, кончилась.

 

Захал, с., Эхирит-Булагатский р-н - по-бур. заха - "край", "конец" или "начало", айл - "улус"; захаайл - "крайний улус". Это самое крайнее селение, дальше которого начинаются болото, леса и горы Прибайкалья.

 

Заярск, с., Нижнеилимский р-н - возник в 30-х годах как пристань и перевалочный пункт на берегу Ангары в местности за яром, отделенной яром от с. Бол. Мамырь. Теперь тоже пристань на берегу Братского моря.

 

Зима, р., г., Зиминский р-н - от бур. зэмэ - "вина", "проступок". По преданию, бурятскийрод, обитавший в этой местности, считался в чем-то провинившимся; "место провинных".

 

Змеиново, с., Киренский р-н - дер. Змеинская впервые упоминается в документах в 1968 г., "...получила свое название от змей, которых: около того места превеликое множество было".

 

Знаменка, с., Жишаловский р-н - в XVII в. русскими был основан Илгинский острог на р. Илге, а при остроге построена Знаменская шатровая церковь, которая сохранилась до настоящего времени. Название церкви передалось селу.

 

Зунгар (или Зунгар-Быкот), с., Аларский р-н - по наименованию одного из бур. родов зунгарэ-бухэд. Буряты этого рода произошли от ойротов - западно-монгольских племен под властью князей группы Зунгар(Дзунгар, Джунгария) и наименовались Зунгар-Бухэд. Зунгар (Дзунгар) значит "левой руки" (левой стороны или левого крыла) в противоположность Барунгар - "правой руки". Такое было у монголов времен чингисидов деление страны на военно-административные части ("крыла>). Слово бухэд (быкот) значит "сильные", "крепкие".

 

Идеал, с. Аларский р-н - селение возникло на пустом степном месте при формировании одной из первых коммун в Иркутской губернии в 1920 г. под названием Идеал. В коммуне впервые появились тракторы, началась распашка обширной целины, и отсюда распространилась коллективизация крестьян в других деревнях Аларской степи. Действительно, название Идеал, означающее высшую степень стремления, высокие идеалы коммунизма, оправдало себя. Теперь название коммуны передалось селу и совхозу.

 

Ижимей, г., наивысшая вершина в горах Ольхона - от бур. слова ижэн (эжэн) - "хозяин", "владыка" Ольхона. В прошлом эта гора у бурят считалась священной.

 

Икей, р., с., Тулунский р-н - по-эвенк. икэ - "яма", "ров", "углубление в земле". Река в местности Икей течет по глубокому руслу. Буряты это название истолковывают от слова эхе - "мать", "начало", "исток", "первичный", т. е. Реку рассматривают как главную в бас. Верхней Ии.

 

Икинат, с., Боханский р-н - по имени родоначальника бурят икинатского рода. Икинаты отделились от ойротов (западно-монгольских племен) и, начиная с XVI-XVII вв., входили в состав бурятских племен. Раньше икинаты жили по Оке и Ие.

 

Илим, р., приток р. Ангары, Илимск, Нижнеилимск, Усть-Илимск, сс., Нижнеилимский р-н - в документах XVII в. назывался Ылимск (бур. произношение Ылым). Этимология неясна. Предполагают, что это наследие якутского языка: илим по-якут. означает "сеть". Современное с. Илимск возникло в 1630 г. как зимовье, с которого шла дорога на Лену, через Ленский волок. В 1647 г. зимовье превратилось в острог, который затем стал называться Град Илимск. Остатки сооружений XVII в. сохранились до настоящего времени.

 

Илир, р., приток р. Ии - по-эвенк. илэгир означает "долина, круто падающая в нижнем течении", что особенно характерно для Илира при впадении в Ию. Эта крутоспадающая часть долины Илира теперь частично затоплена водами Братского водохранилища.

 

Инга, с., Аларский р-н - по-эвенк. инга - "камень", "галька", "песчано-галечный берег", чем характеризуются речки, носящие это название.

 

Иреть, р., с., Аларский р-н - от эвенк. ирэктэ - "лиственница", ирэктэг - "лиственничный бор". Действительно, с бас. р. Ирети начинается лиственничная тайга Присаянья.

 

Иркут, р., приток р. Ангары - по поводу происхождения названия р. Иркут существует много толкований - от монг. слова эркэу (эрку), или эршэ - "сила", "энергия"; от бур. глагола эрьехэ - "крутиться", "вертеться", "поворачиваться", - связанных с излучиной у горы Ыркузун, от слов эрэ хун - "мужчина", эрэ худ (эрэхуд) - "мужчины, мужской люд". Существует легенда о том, что уцелевшие от гибели при переправе через эту реку мужчины осели в долине, которую затем назвали "рекой мужчин> - Эрэхуды-гол (Эрхуд-Иркут). По другому бурятскому сказанию, было три брата: Аха (р. Ока) - старший (т. е. крупная река Восточного Саяна), Эрху (р. Иркут) - капризный, избалованный (т. е. река с капризным режимом) и Ииэ (р. Ия) - младший (т. е. малая река). Все эти расшифровки - плод ложной этимологии. Близко к действительности объяснение, связывающее происхождение названия Иркут с этнонимом Ырху: как написано в орхонских надписях VIII вв., в Саянах и Прибайкалье обитало племя байырху (или Ырху), потомки которого сохранились в виде многочисленных родов (иркит, игрит, иркыт, ырху) среди бурят, тувинцев, алтайцев и других современных народов. Существуют и другие названия от этого корня: гора Ыркузун, или Зыркузун, р. Ыркымцын, или Иркымцын в бас. Иркута.

 

Иркутск, г., центр Иркутской обл. - острог, возникший в 1661 г. у устья р. Иркута на Ангаре, имел другое название - Яндашский острог, по имени местного князька Яндаша Дороги (дарага - староста), по просьбе которого был выстроен острог. Это название за острогом не закрепилось, и во всех последующих документах он стал называться по месту положения острога у устья р. Иркута (по-бур. Эрхуд) - Иркутским. В 1682 г. Иркутский острог был преобразован в центр самостоятельного воеводства. В 1686 г. Иркутск утвержден как город с гербом. В 1693 г. тыновая крепостная стена была заменена рубленой стеной и город назывался Иркутский рубленый город, у С. Ремезова - Град Иркуцкой. Буряты называют город Эрху-Хото (хото - "город").

 

Када, рр., притоки р. Оки, Усть-Када, Брацкая Када, сс. в Зиминском р-не - по-тюрк. када означает "крутой", "обрывистый", "отвесный"; по-эвенк. кадар - "скала", "утес", "камень"; по-бур. хада - "гора". Этот общий термин отразился в местности, где р. Ока, в которую впадает р. Када, имеет крутые скалистые берега, сложенные твердыми кристаллическими породами (траппами), и образует порог Кадинский. От этой основы произошли Кадар, Кадуй, Кадыма, Кадыр-Ос и другие названия.

 

Кадильный, Бол. и Мал., мысы на Байкале - еще в XVIII в. И.Г. Георги писал: "Назван так потому, что он издали своим черным цветом кажется как будто закоптелым". Местные жители сообщают, что "здесь раньше жгли известь, все время кадило дымом". Рядом имеется известковая скала.

 

Казаки, Тулунский р-н, - селение основано казаками, призванными в XVIII в. нести пограничную службу в южных районах Восточной Сибири - в Саянах.

 

Казачинское, Казачинский-Ленский р-н - см. слово Казачье.

 

Казачье, с., Казачинский с/сов., Боханский р-н - в этом названии сохранилась память о казаках - славных русских служилых людях XVII-XVIII вв., перешедших на постоянное поселение. Старожил с. Казачье М.К. Мищенко (рождения 1888 г.) так объяснил происхождение названия села: "Брат старше меня рассказывал, что здесь по-первости жил какой-то казак".

 

Кай, Хай, названия ряда урочищ - на тувин. и якут. языках кая, кия, хая, хайа означают "скала", "утес", "гора с крутым скалистым склоном". Кай на кет. языке означает "крутой обрыв", "берег". Места с эти названием обячно представляют небольшие горы с крутыми скалистыми склонами, обрывами, утесами, часто резко возвышающимися над рекой и окружающими равнину, например: Кайская гора близ Иркутска, Хайта, гора по рр. Хайте и Белой, Кит-Кай, гора близ с. Новая Уда.

 

Каймоново, с., Усто-Кутский р-н - поселение возникло в середине XVII в. как важное перевалочное складочное место на середине пути по Ленскому волоку и названо по имени ег основателя крестьянина Митьки Гаврилова Каямонова.

 

Калтук, с., Братский р-н - название произошло от видоизмененного термина калтус, что означает "болото", "заболоченная кочкарниковая пойма, заросшая кустарником и мелким лесом".

 

Каменка, с., Боханский р-н - здесь в устье р. Иды в XVII в. был основан Идинский острог. Возле острога по обе стороны Иды возникли две слободы: Верхне-Острожская и Нижне-Острожская, которые затем соединились и получили общее название Каменки - от каменистого места, на котором расположено село. Теперь это место затоплено, а село расположилось на новом месте, близ Идинского залива.

 

Капсал, местность, Эхирит-Булагатский р-н - от бур. хабсал - "теснина", "скала". Здесь вдоль долины р. Куды тянутся высокие крутые скалы, на которых сохранились остатки древних курыканских городищ.

 

Кара, Карай, названия ряда рек и н. п. - от тюрк. кара, бур. хара - "черный", "черная" (речка).

 

Карам, Казачинско-Ленский р-н - см. Карымское (Читинская обл.).

 

Каранцай, Куйтунский р-н - бур. харанса от харан - "мишень", "наблюдаемое место", са - суффикс места действия, т. е. означает "смотровое", "караульное место" (сторожок), с которого в прошлом вели наблюдения за враждебными племенами. Таких названий в топонимии бурят много. Объяснение Каранцай - "черный чай" от кара, хара - "черный", цай - "чай" неверно.

 

Карлук, названия небольших гор, отсюда и сел в Иркутском и Качугском р-нах - от бур. хараалаг - "черно-пегая"; черно-пегая гора, для которой характерна пестрота растительного покрова: чередование на склонах лесных (темных) и степных (просветленных) участков. Некоторые объясняют от тюрк. кар - "снег", карлук или каролок - "снежный".

 

Карымск, с., Карымский с/сов., Куйтунский р-н - см. Карымское (Читинская обл.).

 

Катанга, с., Катангский р-н - эвенки Катангой (Катэнга) называют все три реки - притоки Енисея: Ниж. Тунгуска. Подкаменная Тунгуска, Верх. Тунгуска (Ангара). В этом слове корень ката осмысливается от эвенк. ката, кото, - "нож", "пальма", нга - суффикс множественного числа. Ср.: Ката, р., ур., с., в Братском р-не, Коты, сс. в Иркутском р-не, Кото-кель, оз., на побережье Байкала (см. Кот, Кото).

 

Качуг, р. п., Качугский р-н - от эвенк. кочо - "излучина", "изгиб реки", "мыс", "речная губа". Действительно, река Лена на этом участке не только имеет множество излучин, но и делает изгиб, поворот с западного направления на север.

 

Кербулак, с., Аларский р-н - по-бур. хэр, хээрэ - "степь", "поле", булаг - "ключ", "источник", "родник", т. е. родник в степи или в поле.

 

Киренга, р., приток Лены - по-эвенк.: кири, кирин - "грязь", "грязный", кара - "черный", нга - суффикс множественного числа. Киренга значит "черная" ("грязная>) река. Для р. Киренги (в среднем ее течении) и ее притоков - Черных речек характерны гальки и песок, покрытые черным налетом - гидроокисью марганца, отчего пода кажется черной, грязной. Имеется и другое объяснение: от эвенк. же слова кире - "орел" или "коршун". Киренга значит "орлиные" (гнезда или места). Более вероятно первое объяснение.

 

Киренск, г., Киренский р-н - известен с 1631 г., сначала как Никольский погост, а затем в 1655 г. переименован в Киренский острог. С 1775 г. - город. Название свое получил от р. Киренги (см.).

 

Киров, пос., Кировский р-н г. Иркутска, площадь им. Кирова - названы в честь выдающегося деятеля Коммунистической партии и Советской власти Сергея Мироновича Кирова (1886-1934). С.М. Киров в 1908 и 1909 гг. жил в Иркутске и восстановил разгромленную в годы реакции партийную организацию большевиков. Площадь (сквер) им. Кирова является самой древней и оживленной частью Иркутска. Она сначала называлась Кремлевской (по острожной крепости), затем стала называться Спасской, Богоявленской, Соборной, Тихвинской - по названиям церквей и собора. В конце XIX в. некоторое время называлась площадью графа Сперанского. Затем снова стала называться Тихвинской. В 1920 г. переименована в площадь III Интернационала, а в настоящее время - сквер им. Кирова.

 

Китой, р., приток Ангары - считают, что это название на зыке древних племен кетов (или коттов) означает "волчий проток". Интересно то, что буряты эту реку называют Хетя (отсюда Китой). Не является ли это слово, ничего не означающее на бурятском языке, наименованием племени кетов (хетов), которые, вероятно, здесь обитали?

 

Ключи-Булак, с., Братский р-н - по-бур. булаг - "ключ", "источник". Бурятскому названию булаг русские добавили свое слово и получилось в переводе "ключ+ключ>.

 

Колокольный, Бол. и Мал. Мысы - глубоко вдающиеся в Байкал высокие утесы, напоминающие колокольни. Мысы расположены по обе стороны бухты Песчаной, вместе с которой образуют здесь исключительно живописный пейзаж на берегу Байкала.

 

Кондой, ул., Аларский р-н - по-бур. хундэ - "пустота", "ниша". Происхождение названия, очевидно, связано с карстовыми явлениями - подземными пустотами, пещерами, распространенными в Балаганской степи.

 

Конкудера, р., с., Конкудерский с/сов., Мамско-Чуйский р-н - в переводе с эвенк. значит "медвежье мясо".

 

Короленко, горная вершина, голец в Бодайбинском р-не - в честь выдающегося русского писателя В.Г. Короленко (1853-1921), который в 1881 г. за политические выступления был выслан в Якутскую область.

 

Коршуниха, р., г., Коршуновское месторождение железной руды, Нижнеилимский р-н - по имени русского рудознатца Шесташко Коршунова, который еще в 50-х годах XVII в., поселившись на р. Илиме при впадении в него речки, получившей название Коршуниха, производил первую плавку железной руды Коршуновского месторождения. Здесь он поставил кузницу, вокруг которой образовалось поселение, впоследствии названное Шестаково.

 

Коршуново, с., Киренский р-н - по имени пашенного крестьянина Степана Коршунова. В 1723 г. в деревне был один двор.

 

Косая степь, с., Ольхонский р-н - село расположено в лугово-степной долине р. Бугульдейки, где имеется узкий, вытянутый участок степи, расположенный на косогоре - на южном пологом косом склоне горы и названный Косая Степь. Отсюда и название села.

 

Кот, Кото, рр., Коты, с., Иркутский сельский р-н, пос. Коты на Байкале - название эвенк. происхождения: кото буквально "пальма", "нож". Ср.: Кото+кель - озеро, на берегу которого найден неизвестный "Котокельский кинжал" бронзового века. Некоторые это название производят от русского слова коты - род теплой обуви, применяемой в холодную сырую погоду в болотистых местах обычно старателями золотых приисков.

 

Красноярово, с., Киренский р-н - деревня имела двойное название: Курвинская и Красноярская, упоминается впервые в 1668 г. В ней жили пашенные крестьяне Стенька Юрьев Курва, Гришка Михайлов сын Краснояр.

 

Кривая Лука (Криволуцкая), с., Киренский р-н - в документах 1658 г. указывается: "...а та деревня стоит в Кривой Луке", т. е. в том месте, где р. Лена образует частые крутые повороты - луки, излучины.

 

Кривошапкина, с., Кривошапкинский с/сов. Киренский р-н - в 1946 г. сюда поселили десять семей ссыльных черкесов (так называли тогда украинцев), в том числе Кривошапкина, а также Воронина, Банщика, чьи имена тоже сохранились в названиях сел в Киренском р-не.

 

Куда, с.. пр. приток Ангары, Кудинская степь - буряты осмысливают от слова худа - "сват", худайн гол - "сватова долина". Некоторые считают. Что это родоплеменное название произошло от бурятского рода худай. Могло быть здесь наследие топонимики тюркоязычного народа: када (бур. искажение - хада, худа) - "крутой", "обрывистый", "отвесный". Этими морфологическими чертами отличаются берега и долины р. Куды. Впервые о р. Куде упоминает Иван Похабов в 1649 г. В 1667 г. в устье р. Куды возникла Казачья слобода, теперь с. Усть-Куда; в 1679 г. на р. Куде появилась слобода Кудинская. В 1672 г. в Кудинской (Красной) слободе было 12 дворов пашенных крестьян.

 

Куйтун, р. п., Куйтунский р-н - по-бур. хыйта, хыйтан (куйтун) означает обширные, плоские, приподнятые степные пространства вдали от леса, представляющие собою хорошие просторные пастбища и пахотные земли с плодородными почвами. Куйтунский район в значительной части занят такими землями. Производить это название от бур. хыйтэн - "холод", "стужа" неверно. Куйтуны как нарицательный термин в указанном значении широко известны в Бурятии, например, куйтуны в Баргузинской долине.

 

Кукунур, ул., Аларский р-н - по-бур. хухэ - "синий", "голубой", нуур - "озеро>; "голубое озеро>. Вблизи улуса имеется небольшое озерко.

 

Куленга, р., приток р. Лены - по-эвенк. кулин - "змея>, кулинга - "змеиный", что подтверждается наличием змей. Ср.: русские названия ур. Змеиновое, с., Змеиново - вблизи Куленги, в Киренском р-не.

 

Култук, р. п., залив оз. Байкал, пос., Слюдянский р-н - по-тюрк. култук буквально означает "подмышка", "угол", "тупик", "залив моря или озера". Здесь оз. Байкал, суживаясь, кончается в виде залива. Весной 1647 г. Иван Похабов на "Байкал-озере поставил Култукский острог".

 

Кулун, р. п., Кулунтуй, ур., в Кудинской степи - монг. и бур. хулун, хулан (кулун, кулан) - названия дикого животного из семейства лошадиных - кулана, или джигытэя. Наличие здесь этого названия свидетельствует, что куланы обитали в Приангарских степях. Это подтверждается также древними рисунками кулана на скалах долины Куды.

 

Кундулун, ул., Аларский и Зиминский р-ны - по-бур. хундэлэн - "поперек", "поперечный", в смысле "поперечная долина".

 

Куркат, ул. Аларский р-н - по имени бур. рода хурхуд, близкого к хойотам (сойотам Восточного Саяна). Полагают, что эти роды по происхождению принадлежат к самодийской этнической группе.

 

Курма, ул., Ольхонский р-н - местные жители, буряты, считают, что название это образовалось от бур. слова хурмээ, хурбээ - "дошли", "доехали", "прибыли". По преданию, ольхонские буряты, передвигаясь с запада к Байкалу через Прибайкальские горы, в этом месте дошли до берега озера, считая, что прибыли в назначенное место. Курма - может быть, наследие добурятской топонимии. Ср.: "Курма", р., залив Иркутского моря.

 

Курумча, местность, Эхирит-Булагатский р-н, раньше здесь выделяли Курумчинский хошун (волость) - некоторые по созвучию названий полагают, что курумчинцы, курумчинский род бурят есть потомки курыканов. В действительности, была исторически реальная личность Хурумша, жившая в XVI в. в Джунгарии. Четверо из восьми сыновей его переселились в Восточную Сибирь и заняли долину р. Мурин. Здесь потомками Хурумши образовано четыре улуса хурумчинского рода: Шохтой, Хатар, Хадай и Хиней в Эхирит-Булагатском р-не. Местность Курумча известна своими археологическими памятниками - стоянками, могильниками, оросительными сооружениями, наскальными рисунками и т. п. Курумчинская культура датируется VI-X вв. и относится к курыканам.

 

Кута, р. приток Лены - по-эвенк. кута - "трясина", "болото", "заболоченное место"; Кутакан - "речка". Долины рек, так названных, обычно, сильно заболочены.

 

Кутул, ур., пер., ул., Ольхонский р-н - по-бур. хутэл - "невысокий перевал", "косогор". Через этот перевал проходит дорога из Тажеранской степи в сторону впадины Малого моря. Раньше у перевала находилось с. Кутул - центр Ольхонской степной думы, затем Кутульской инородческой управы. На монг. и бур. языках слово кутэл (хутэл) употребляется в значении "удобный", "пологий перевал", "легкопроходимый" в противоположность дабану - "высокому трудному перевалу".

 

Кутулик, пос., центр Аларского р-на - от слова хутэл (см. Кутул). Вблизи Кутулика находится невысокий перевал из бас. р. Ноты в бас. р. Залари.

 

Кучулга, рч., с., Ольхонский р-н - от бур. хушэлгэ - "затвор", "застежка". Здесь узкая долина, проход, в котором когда-то находилась застава, охраняющая, преграждающая, замыкающая подход к побережью Малого моря. Название возникло во времена междоусобных столкновений среди населения побережья Байкала.

 

Кылтыгей (Колтыгей) - см. слово Хэлтыгей.

 

Кяхта, сс., Зиминский и Усольский р-ны - от бур. хяаг - "пырей", хяагта - "пырейное" (место). Улусы эти расположены на пырейных злаковых степных участках.